Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient assujetties seulement " (Frans → Engels) :

Donc, ce sont seulement les dépenses qui sont de 500 $ et plus qui seraient assujetties à la Loi électorale.

Therefore, only spending of $500 or more would be subject to the elections act.


La sénatrice Nancy Ruth : Quelle est la règle selon laquelle les gains en capital d'une fiducie seraient seulement assujettis à l'impôt tous les 21 ans?

Senator Nancy Ruth: What is the rule that would tax such a trust only on its capital gains every 21 years?


En ce qui concerne ces dernières, il convient de souligner que: - les observations éventuelles de la Commission ou des Etats membres ne pourront pas porter sur les aspects fiscaux mais uniquement sur les effets éventuellement entravant de la mesure envisagée; - ces mesures seraient assujetties seulement à la procédure de notification, sans période de statu quo.

As regards the latter, it should be noted that: - any comments by the Commission or by the Member States may concern only those aspects which might hinder trade and not the fiscal aspects of the proposed measure; - such measures are to be subject to the notification procedure only, with no standstill period.


En ce qui concerne ces dernières, il convient de souligner que : - les observations éventuelles de la Commission ou des Etats membres ne pourront pas porter sur les aspects fiscaux mais uniquement sur les effets éventuellement entravant de la mesure envisagée; - ces mesures seraient assujetties seulement à la procédure de notification, sans période de statu quo.

On these issues, it should be stressed that: - comments by the Commission or the Member States may not relate to fiscal aspects, but only to any effects which impede the proposed measure; - such measures would be subject only to the notification procedure, without a standstill period.


De plus, non seulement les entrepreneurs et les sous-traitants qui seraient désormais assujettis à la Loi sur les langues officielles devraient avoir des employés bilingues, mais 50 p. 100 de ces employés devraient avoir le français comme première langue.

Also, contractors and subcontractors who would be under the application of the Official Languages Act that previously did not apply but now would, would not only have to have bilingual employees but that 50% of them would have to be French speaking, in other words French as their first language.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient assujetties seulement ->

Date index: 2025-04-19
w