Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient absolument essentielles " (Frans → Engels) :

Nous n'avons pas d'approches englobant tous ces projets, et qui seraient pourtant absolument essentielles.

We do not have pan- approaches to them, which is absolutely critical.


(3) L'importance que revêtent les services de médias audiovisuels pour les sociétés, la démocratie et la culture justifie l'application de règles limitées spécifiques à ces services, mais uniquement dans le cas où ces dernières seraient absolument essentielles.

(3) The importance of audiovisual media services for societies, democracy and culture justifies the application of limited specific rules to these services but only where these are absolutely essential.


Si nous comptons appliquer l'accès à l'information à tous les documents «produits par la bande», et j'ai même suggéré «ou commandés par la bande», et si nous voulons inclure cette disposition dans ce projet de loi, des termes analogues à ceux que propose M. Loubier seraient absolument essentiels.

If we are going to make everything “produced by the band”, and I even suggested “or commissioned by”, any government should be subject to access to information. If we are going to include that reference in this particular bill, then language similar to what Mr. Loubier put forward would be absolutely essential.


Ceci pourrait-il faire que certaines personnes seront recrutées parce que le mérite comprend ces choses qui sont absolument essentielles pour le poste, ou un atout pour le poste, et qu'elles soient alors surqualifiées pour le poste mais l'obtiennent quand même, même s'il y a quelqu'un d'autre qui est aussi qualifié ou qui possède ces autres qualifications qui seraient considérées comme un atout?

Could this in fact lead to people being hired because merit includes those things that are absolutely essential to the job, or an asset to the job, and therefore they may in fact be well over-qualified for the position and maybe get it, even though there was somebody else who is equally qualified or has those other qualifications that would be considered to be an asset?


Madame le ministre pourrait-elle demander à son collègue, le ministre du Commerce international, de permettre la conclusion d'une entente très rapide pour certaines régions du Canada qui seraient prêtes à conclure une telle entente avec le gouvernement américain, ceci afin de préserver un secteur qui est absolument essentiel pour certaines régions du Québec et du Canada?

Could the minister ask her colleague the Minister for International Trade to allow certain regions of Canada that are ready to sign an agreement with the American government to do so very soon, in order to maintain jobs which are absolutely vital to the regions of Quebec and Canada?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient absolument essentielles ->

Date index: 2025-04-20
w