Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera-t-il prévu qu'elle devra respecter " (Frans → Engels) :

Si une entreprise collecte des données en Europe, elle devra respecter les normes européennes, même si elle analyse ces données à l'extérieur de l'Union.

If a company collects the data in Europe it will have to respect the European standards even if it analyses it abroad.


Si l'Union européenne n'est pas capable d'inverser les tendances actuelles en matière d'utilisation de l'énergie et des transports, notamment dans les villes, elle devra dépendre massivement de ses importations pour son approvisionnement en énergie et pourra difficilement respecter ses engagements présents et ses objectifs futurs pour lutter contre le changement climatique.

If the EU cannot reverse current energy consumption trends - energy and transport use, especially in urban areas - it will have to resign itself to massive dependence on imports for its energy supplies and will have trouble meeting its commitments under the Kyoto protocol.


- Elle devra pleinement respecter les principes de subsidiarité et de proportionnalité inscrits dans le traité et la grande diversité des approches des différents États membres sur une même question, tout en poursuivant des objectifs ambitieux (renforcer le marché unique et les droits des actionnaires et autres parties prenantes).

- It should fully respect the subsidiarity and proportionality principles of the Treaty and the diversity of many different approaches to the same questions in the Member States, while at the same time pursuing clear ambitions (strengthening the single market and enhancing the rights of shareholders and third parties).


Dans le contrat que nous conclurons avec la CPAC, sera-t-il prévu qu'elle devra respecter la Loi sur les langues officielles, que nous sommes tenus de respecter en tant qu'institution fédérale?

When the contract with CPAC is settled, will one of the clauses be that CPAC must respect the Official Languages Act, to which we are tied as an institution of government?


L'UE usera naturellement des possibilités d'exportation dont elle dispose en vertu de ses engagements internationaux, mais elle devra respecter la décision de l'organe d'appel de l'OMC et tenir compte d'impératifs budgétaires.

The EU will of course use the export possibilities available under its international obligations, but will have to respect the ruling of the WTO appellate body and take account of budgetary constraints.


Toutefois, si une initiative réglementaire est nécessaire, elle devra respecter l’approche «mieux légiférer», être fondée sur des observations concrètes et respecter le principe de subsidiarité.

However, if regulation is needed, each initiative will have to follow the better regulation principle, should be evidence based and comply with the subsidiarity principle.


Cependant, si la mise en place de la nouvelle signalisation européenne n’est pas intégrée lors de la construction de la ligne ou lors de grands travaux de rénovation, l’installation postérieure de cette nouvelle signalisation européenne sera beaucoup plus difficile car elle devra être effectuée sur une ligne déjà en service, ce qui entraîne un surcoût qui dépend des cas de figure mais qui peut atteindre 80%.

However, if the installation of the new European signalling system is not made an integral part of the construction of a new line or major renovation works, it will be much more difficult to install it subsequently because this would have to be done on a line already in service, involving extra costs which would depend on the individual case but which could amount to 80% more.


La Commission est chargée de la mise en œuvre et du contrôle des mesures de sécurité applicables à l’infrastructure de communication et, au cours de la période de transition, au SIS II central. Lorsque l’instance gestionnaire sera opérationnelle, elle devra adopter son propre plan de sécurité pour le SIS II central.

The Commission is responsible for implementing and monitoring the security measures for the communication infrastructure and, during the transitional period, for the Central SIS II. Once the management authority becomes operational, it must adopt its own security plan for the Central SIS II.


Notre contribution devra non seulement appuyer les tâches que la force de l'OTAN sera appelée à exécuter, mais elle devra aussi être durable.

Aside from being appropriate to the tasks the NATO force would perform, our contribution must be sustainable.


Cette dernière aura au préalable fait l’objet d’un examen scientifique et technique par les experts d’organisations internationales gouvernementales spécialisées dans le domaine nucléaire et jouira de leur appui, tout comme elle devra respecter les modalités prévues aux articles 12 à 14.

This new approach must have been the subject of a scientific and technical review by experts from international governmental organizations that deal with nuclear matters and have received their support. It must comply with clauses 12 to 14.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera-t-il prévu qu'elle devra respecter ->

Date index: 2023-06-05
w