Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera également annoncé " (Frans → Engels) :

Lorsque cela est possible, les mesures préalables au départ et préalables à l’arrivée, ciblant aussi bien les personnes arrivant d’un pays tiers que la société d’accueil, sont le premier élément à mettre en place. De telles mesures peuvent être bénéfiques pour toute personne, quelles que soient ses raisons de se rendre légalement dans l’UE, mais elles peuvent être particulièrement importantes pour préparer la réinstallation des réfugiés. Étant donné que les États membres devraient intensifier leur action pour mettre en œuvre la décision de réinstallation de juin 2015, le programme d’admission humanitaire volontaire en association avec la ...[+++]

A starting point, whenever feasible, is pre-departure and pre-arrivalmeasures targeting both those arriving from third countries and the receiving societySuch measures can be beneficial forindividuals whatever their reasons for moving legally to the EU,but they can be particularly important to prepare the resettlement of refugeesAs Member States should be stepping up their delivery on the Resettlement Decision of June, the Humanitarian Admission Scheme for Turkey and the one-for-one resettlement scheme under the EU-Turkey Statement, further developing pre-departure measures to facilitate integration will be increasingly important, partic ...[+++]


Il sera également prêté attention à la phase de plaintes et d'appels, ainsi qu'au processus d'annonce des résultats.

Attention will also be dedicated to the complaints and appeals phase, and to the process of announcement of the results.


Lorsque, madame la présidente, vous avez mentionné au profit des sénateurs qu'un service commémoratif sera organisé pour lui, vous m'avez également précisé qu'il serait approprié d'annoncer qu'un service commémoratif sera également tenu cet après-midi pour le général Thériault; la cérémonie aura lieu à 14 heures, à la Cathédrale catholique romaine de la promenade Sussex.

Madam Chairman, when you noted for the benefit of senators present that there is to be a memorial service for him, you also indicated to me that it would be appropriate to announce that there is also a memorial service this afternoon for General Theriault; it will be held at the Roman Catholic Cathedral on Sussex Drive at two o'clock.


Le gagnant d’un concours d’affiches en vue d’une campagne d’information sur la sécurité routière à l’intention des jeunes sera également annoncé aujourd’hui à 12h30, dans le cadre du Forum européen des jeunes pour la sécurité routière.

The winner of a poster competition aimed at a road safety information campaign for young people will also be announced today at 12.30pm during the European Youth Forum for Road Safety.


Je suis fier d’annoncer qu’à partir du 9 mars, un groupe «Les amis du Tibet» sera également actif au sein du Conseil national de la République slovaque.

I am proud to announce that, from 9 March, a Friends of Tibet group will also be operating in the National Council of the Slovak Republic.


Je suis fier d’annoncer qu’à partir du 9 mars, un groupe «Les amis du Tibet» sera également actif au sein du Conseil national de la République slovaque.

I am proud to announce that, from 9 March, a Friends of Tibet group will also be operating in the National Council of the Slovak Republic.


N. prenant bonne note du fait que, dans sa déclaration du 25 mars 2004, le Conseil européen annonce que "le développement des relations entre Europol et les services de renseignement sera également poursuivi", et estimant, pour sa part, que la collecte et l’échange de renseignements sont tout à fait primordiaux en matière de lutte contre le terrorisme, dans la mesure où l’information, consécutive à des procédures judiciaires ou des enquêtes policières, arrive bien souvent trop tard,

N. noting that, in its declaration of 25 March 2004, the European Council announced that ‘the further development of the relationship between Europol and intelligence services will also be taken forward’, and whereas the gathering and sharing of intelligence are absolutely essential to the fight against terrorism since the information deriving from judicial proceedings or police investigations very often becomes available when it is too late,


N. prenant bonne note du fait que, au point 9 de sa déclaration susmentionnée du 25 mars 2004, le Conseil européen annonce que "le développement des relations entre Europol et les services de renseignement sera également poursuivi", et estimant, pour sa part, que la collecte et l'échange de renseignements sont tout à fait primordiaux en matière de lutte contre le terrorisme, dans la mesure où l'information, consécutive à des procédures judiciaires ou des enquêtes policières, arrive bien souvent trop tard,

N. noting that, in point 9 of its abovementioned declaration of 25 March 2004, the European Council announced that "the further development of the relationship between Europol and intelligence services will also be taken forward", and whereas the gathering and sharing of intelligence are absolutely essential to the fight against terrorism since the information deriving from judicial proceedings or police investigations very often becomes available when it is too late,


Il a également annoncé aux membres de la Commission que le rapport à mi- parcours sur les fonds structurels sera achevé au cours des prochaines semaines et dressera le bilan de l'action menée dans le cadre des fonds structurels durant ces trois dernières années.

He also informed the committee that the mid-term review of the Structural Funds due in the next few weeks will assess the implementation of the Funds over the last three years.


M. Fischler a également annoncé qu'un groupe spécial d'experts de l'ESB sera créé, sous la présidence d'un des principaux experts en la matière, le professeur Charles WEISSMANN, qui se concentrera immédiatement sur la question de la transmissibilité de l'ESB aux humains, sur la lutte contre l'ESB, sur l'examen des résultats des recherches existantes et sur la mise au point de priorités en matière de recherche.

Mr FISCHLER also announced that a special group of BSE scientific experts is to be established under the Chairmanship of a leading expert on BSE, Prof. Charles WEISSMANN, immediately which will focus on the question of transmisability of BSE to humans, BSE control aspects, examination of existing research results and the establishment of research priorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera également annoncé ->

Date index: 2025-07-04
w