Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "sera fort différente " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'ailleurs, la réalité d'une communauté de ma circonscription sera fort différente de celle d'une communauté située ailleurs.

As a matter of fact, the realities in one of the communities in my constituency are far different from those in some of the other ones.


Tout ce que je sais, c'est que si vous adoptez ce modèle, la structure commerciale sera évidemment fort différente.

All I know is that if you go with that model, it's going to obviously be a very different business structure.


L'Union européenne est ainsi confrontée à un problème sans précédent: dans l'avenir, ses villes compteront une proportion très élevée de personnes âgées et la société sera fort différente de ce qu'elle est aujourd'hui.

Thus the European Union is facing an unprecedented problem, since in the future European cities will have a very high proportion of old people and society will therefore be very different from what we have today.


À l’issue de ce processus, le niveau des paiements sera évalué de façon fort différente selon la catégorie concernée.

At the end of the process, the level of payments will be evaluated very differently depending on the category.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, avec une évaluation d’impact judicieuse, et en détaillant les différentes options juridiques et en définissant avec précision les objectifs et les financements de l’infrastructure européenne, il sera plus aisé de réaliser les projets stratégiques à long terme visant à construire une Union européenne plus forte.

Thus, with a proper impact assessment and by spelling out the different legal alternatives, along with a clear definition of the objectives and financing for European infrastructure, the long-term strategic projects for building a stronger EU will be easier to achieve.


Cette 38législature du Canada sera fort différente pour nombre d'entre nous.

This particular Parliament, Canada's thirty-eighth, will be markedly different for many of us in this chamber.


En ce qui concerne l’industrie automobile - qui a naturellement été à l’origine de ce débat -, je tiens à dire que je suis fermement convaincu que nous maintiendrons l’industrie automobile en Europe à long terme. Elle sera forte mais, dans dix ans, elle sera sensiblement différente de ce qu’elle est aujourd’hui.

As for the automotive industry itself – which, of course, was the trigger for this debate – I wish to express my firm conviction that we shall keep our car industry in Europe in the long term, and it will be strong, but it will look rather different in ten years’ time than it looks today.


La question, Monsieur le Président, et je termine, est de savoir s'il n'y a pas un moyen de pression plus fort que celui proposé par le président dans son information et si l'aide que nous allons octroyer sera totalement différente de celle des Etats-Unis, c'est-à-dire, orientée non pas vers la fumigation des cultures, mais vers leur substitution, et aussi vers les aspects sociaux plutôt que militaires.

The question, Mr President, and I shall end here, is whether there is a solution that would exert greater pressure than that proposed by the President in his statement and whether the aid we are going to give will be entirely different from that of the United States, in other words, not intended for crop-spraying, but for crop replacement and also for social, rather than military, purposes.


Le Canada sera fort dans la mesure où il conjuguera les atouts de ses différentes parties.

Canada would gain strength by consolidating the assets of the various parties.


Influencé sans doute par les discours des collègues réformistes qui alimentent l'intolérance, et surtout l'inquiétude, le gouvernement n'a pas su faire mieux que de céder, d'autant plus facilement qu'en réalité, dans l'application, attendu que le jury sera composé, en Alberta, de jurés albertains et au Québec de jurés québécois où on a vu que la société distincte se manifestait, il y a de fortes chances qu'en réalité, la même loi soit appliquée de façon fort différente.

No doubt influenced by Reform Party speeches feeding on intolerance and especially on anxiety, the government decided to give in, and it did so not unwillingly, because since in Alberta the jury would consist of Albertan jurors and in Quebec, Quebec jurors, in that distinct society, it is very likely that the same legislation will be implemented in widely differing ways.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera fort différente ->

Date index: 2024-09-28
w