Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera sans doute encore intensifiée » (Français → Anglais) :

En bref, l'État, le ministre ou son ministère ont déjà eu recours à maintes reprises, par l'intermédiaire de la Garde côtière canadienne, aux moyens nécessaires pour que certains des services énumérés à l'article 41 du projet de loi soient disponibles ou fournis, et il en sera sans doute encore ainsi à l'avenir.

In short, there are already numerous examples whereby the Crown, the minister, or his department, through the Canadian Coast Guard, has already employed the means to ensure the availability or delivery of portions of the services that are listed in clause 41 of this bill, and this will no doubt continue in the future.


En d'autres termes, alors que l'écart entre le PIB moyen par habitant de l'Union européenne des Quinze et son niveau dans les Etats membres les moins prospères est actuellement légèrement inférieur à 30% (la Grèce et le Portugal ont un PIB par habitant inférieur de près de 30% par rapport à la moyenne), l'écart doublera lorsque les nouveaux Etats membres intégreront l'Union en 2004 (la Lettonie a un PIB par habitant inférieur de plus de 60% par rapport à la moyenne de l'Union européenne des Vingt-cinq) et sera encore sans doute plus important lorsque la B ...[+++]

In other words, whereas the gap between the average GDP per head in the EU15 and the level in the least prosperous Member States is currently just under 30% (ie Greece and Portugal have levels almost 30% below average), the gap will double when the new Member States join in 2004 (ie Latvia has a GDP per head which is over 60% below the EU25 average) and is likely to widen even more once Bulgaria and Romania enter.


À cet égard, nous nous devons de reconnaître la coopération sans faille—une coopération qui sera sans doute encore intensifiée par le projet de loi C-27—entre une poignée de Canadiens et d'Américains dont la carrière et l'entreprise dépendent des programmes de lutte contre la rage.

In this regard it is important to recognize the almost seamless cooperation cooperation that will no doubt be furthered by Bill C-27 between a handful of Canadian and U.S. interests whose careers and businesses rely on rabies programs.


Le gouvernement semble très frileux en matière d'intégrité car il aurait pu aller beaucoup plus loin en prévoyant des dispositions empêchant de contourner l'esprit de la loi par des subterfuges tels que la méthode «in and out» pratiquée par une certaine formation lors des dernières élections générales et qui le sera sans doute encore une fois.

The government seems very timid when it comes to integrity, because it could have gone a lot farther, making it more difficult to get around the spirit of the law by such subterfuges as the “in and out” method which was favoured by a certain political party in the last general election, and which will no doubt be used once again.


Naturellement, je sais qu’il y a eu des discussions, et qu’il y en aura sans doute encore demain, sur la question de savoir si cette convention n’est pas d’ores et déjà liée par la déclaration de Laeken ou si la conférence intergouvernementale sera liée par le travail final de cette convention.

I am naturally aware of the fact that there has been, still is and will no doubt continue to be a discussion about whether the Convention is or is not bound by this Laeken Declaration and whether the IGC will or will not be bound by the ultimate achievements of this Convention.


Il est sans doute encore un peu prématuré de se prononcer sur le contenu des décisions qui émaneront de ces réunions mais, quoiqu'il en soit, vous pouvez, Madame, être assurée que l'engagement de la Commission, qui est de rechercher le bon équilibre entre deux objectifs - reconnaissance des droits des inventeurs et accès aux médicaments essentiels - sera poursuivi dans les mois qui viennent.

It is, of course, rather premature to issue an opinion on the content of the decisions that come out of these meetings but, whatever those decisions are, rest assured, Mrs Sandbæk, that the Commission is committed to finding the right balance between these two objectives – namely, to acknowledge inventors’ rights and to provide access to essential medicines – and we will continue to be committed to this over the coming months.


Je ne doute pas que les États membres prendront acte que le problème des pensions viables et adéquates constitue un problème des plus actuels, qu’il sera encore plus grave demain et qu’il nécessite des mesures immédiates.

I trust that Member States in particular will take note that the problem of adequate and sustainable pensions is a problem today, will be an even bigger problem tomorrow, and requires action now.


Cela sera sans doute un choc encore plus grand d'apprendre que le Parlement européen veut que le Collège européen de police soit responsable de la formation des forces de police et de contrôle frontalier - c'est-à-dire les douanes et les accises - afin de les préparer à l'utilisation du droit communautaire et à l'application des mesures communautaires communes.

It will probably come as an even greater shock for them to learn that the European Parliament wants the European police college to be responsible for training police forces and border control forces – that is to say customs and excise – in order to prepare them for the use of Community law and the implementation of common and Community measures.


Les programmes de la Communauté prévoient déjà une participation équilibrée des PME aux efforts européens de RD, qui sera encore intensifiée.

- 3 - Community programmes already foresee a balanced participation of SME in European RD efforts, something which will be intensified.


Je ne vois aucune raison de modifier en quoi que ce soit ces objectifs; en revanche en ce qui concerne les instruments mis en œuvre, il sera sans doute nécessaire de procéder encore à un certain nombre d'adaptations.

I see no reason to change any of these objectives, but no doubt adjustments to the means of achieving them will continue to be necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera sans doute encore intensifiée ->

Date index: 2025-01-25
w