Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devant être présenté
Présentable
Présentation des avis devant le Comité
Présenter à
Se présenter devant

Vertaling van "sera présenté devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le Président peut se présenter devant le Comité pour y être entendu

the President may appear before the Committee in order to be heard by it


le présent Traité sera ratifié par les Hautes Parties Contractantes

this Treaty shall be ratified by the High Contracting Parties






présentation des avis devant le Comité

submission of opinions to the plenary session


Pour dépasser l'impasse - Présentation du ministère des Communications du Québec devant le comité consultatif du CRTC portant sur la musique de langue française

A Way Out of the Impasse - A Submission by the ministère des Communications du Québec to the CRTC Advisory Committee on French-Language Music
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entre autres, un rapport annuel sur le sujet sera présenté par le commissaire de la GRC, de qui relèvera la gestion de la banque de données; ce rapport sera déposé devant chaque chambre du Parlement par le solliciteur général.

As an example, the RCMP commissioner, who is responsible for managing the data bank, will have to provide an annual report on the data bank's operations. This report will be given to the Solicitor General and it will be tabled in both Houses of Parliament.


Nous devons profiter de l’occasion – nous sommes dans la première des cinq années que dure la législature parlementaire – pour nous tourner vers l’avenir et tenter de faire dire à la Commission quand nous obtiendrons la révision à mi-parcours, quelle en sera la forme, comment nous pourrons aborder non seulement cet examen mais également les perspectives financières futures, comme l’a expliqué M. Böge dans le rapport qu’il a présenté devant le précédent Parlement.

We must use this occasion – it is the first year of a five-year Parliament – to look ahead. We must discover, if we can, from the Commission when we are going to get the mid-term review, how it will be shaped, how we are going to be able to look ahead, not just to the mid-term review, but how we are going to approach future financial perspectives, as Mr Böge laid out in his report in the last Parliament.


En ce qui a trait à l'énoncé économique comme tel, pourrait-il nous dire si une décision a été prise relativement à la question de savoir si celui-ci sera présenté devant un comité parlementaire ou devant la Chambre constituée en comité plénier, s'il sera prononcé sous la forme d'une déclaration faite par un ministre, ou s'il sera présenté d'une autre façon?

Specifically, on the economic statement, could he indicate if a decision has been taken yet as to whether the statement will be delivered in a parliamentary committee, or in the House in committee of the whole, or as a statement by a minister or in some other venue altogether?


Le camion sera présent sur les places publiques et devant des écoles. Il sera présent à des salons pour l’emploi et à des festivals culturels pour informer les citoyens de leurs droits à l’égalité des chances.

It will be found on market squares, in front of schools; it will be at employment fairs and cultural festivals to inform citizens about their rights to equal opportunities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce document sera présenté devant votre Parlement en temps utile.

This document will be presented to Parliament in due course.


L'évaluation sera réalisée par la Commission dans le cadre du rapport sur l'état d'avancement qui sera présenté devant Conseil en automne.

The assessment will be conducted by the Commission within the framework of the progress report to be presented to the Council in the autumn.


Au cours des dix prochains jours, toutes les questions seront résolues entre le gouvernement et l'opposition, tout sera présenté devant la Chambre, et nous allons procéder aux élections pour doter la présidence et la vice-présidence et reconfirmer toutes question qui sera reconduite à l'ordre du jour.

Within the next 10 days everything is to be resolved between the government and the opposition, everything will be tabled, and we will go through chair and vice-chair elections again and reconfirm any agenda items going forward.


En résultat, un "paquet de compromis" a été approuvé par le COREPER le 15 mai 2003 et sera présenté en plénière devant le Parlement.

The outcome was a 'compromise package' which was approved by COREPER on 15 May 2003 and will be put before Parliament in plenary.


Monsieur le Président, pour conclure, je voudrais dire que le bilan de notre présidence sera présenté devant cette Assemblée, la semaine prochaine, par le premier ministre portugais ; j’aimerais pour ma part souligner dès à présent certains aspects, et remercier la France, saluer la coopération mise en œuvre en vue de la transition des présidences et remercier plus spécialement le Parlement européen ; nous avons essayé de donner une impulsion à son rôle de véritable institution parlementaire, tout au long de notre présidence, et nous saluons la collaboration qu’elle a apporté à l’agenda européen d’une manière dynamique, vive, créative ...[+++]

To conclude, the assessment of our Presidency will be made here next week by the Portuguese Prime Minister. For my part I must also thank France and stress the way in which we have cooperated over the transition between presidencies. I especially thank the European Parliament, which has stimulated us in its role as a real parliamentary institution, throughout our Presidency, for all its cooperation on the European agenda and for the dynamic, lively, creative and constructive way in which, during these six months, it has carried out its duties as the parliamentary body of the Union.


Politique en matière d'asile, d'immigration et à l'égard des étrangers Rapport des ministres compétents en matière d'immigration devant le Conseil européen de Maastricht de décembre 1991. - Définition et planification des travaux préparatoires nécessaires aux projets d'harmonisation - Propositions de mesures préparatoires et transitoires concrètes pour la période entre la signature et l'entrée en vigueur des modifications au traité CE. 2. Lutte contre le trafic international de drogue et le crime organisé Un rapport à cet égard des ministres compétents sera présenté ...[+++]au Conseil européen de Maastricht de décembre 1991. Il sera assorti de propositions concrètes en vue de la création d'"Europol" et de l'adoption de mesures préparatoires et transitoires appropriées.

Policy on asylum, immigration and aliens Report from Ministers with responsibility for immigration to the European Council in Maastricht in December 1991: - definition and planning of the preparatory work needed for harmonization - proposals for concrete preparatory and transitional measures for the period between signature and entry into force of the amendments to the EC Treaty. 2. Fight against international drug trafficking and organized crime Report from the relevant Ministers to the European Council in Maastricht in December 1991 with concrete proposals for setting up "Europol" and adopting appropriate preparatory and transitional ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : devant être présenté     présentable     présenter à     se présenter devant     sera présenté devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera présenté devant ->

Date index: 2024-04-05
w