Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera prochainement invitée " (Frans → Engels) :

En dernier lieu, j'aimerais vous signaler que Françoise Baylis, la professeure de bioéthique qui a déjà comparu ici, sera l'invitée lors du petit déjeuner sur la Colline jeudi prochain, de 8 heures à 9 h 30; ce petit déjeuner aura lieu au restaurant parlementaire, au 6 étage de l'édifice du Centre.

The last issue is the fact that Dr. Françoise Baylis, the ethicist who was here at the committee, will be speaking at the Breakfast on the Hill seminar on Thursday, from 8 a.m. to 9:30, at the Parliamentary Restaurant on the sixth floor of Centre Block.


Ainsi, mardi prochain, si la Société Air Canada comparaît, elle sera invitée à comparaître de 15 h 30 à 17 heures. Nous nous occuperons de nos travaux de 17 heures à 17 h 30, donc nous devrons alors avoir le quorum.

So next Tuesday, if Air Canada does appear, they will be invited to be here from 3.30 p.m. to 5 p.m. We will do business from 5 p.m. to 5.30 p.m., so we will need a quorum then.


Elle s’est également montrée disposée à s’engager davantage que par le passé et sera invitée par la présidence allemande à la prochaine réunion du CAGRE.

She has also shown willingness to engage more than in the past and she will also be invited by the German Presidency to the next GAERC meeting.


Lundi, mardi et jeudi prochains, nous examinerons encore le projet de rapport sur la question des réfugiés, et la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration sera invitée à présenter son budget principal des dépenses.

On Monday, Tuesday, and Thursday, we'll again have the draft report on refugee issues, and the Minister of Citizenship and Immigration will be invited to present on the main estimates.


10. se félicite de l'engagement d'un dialogue dans le contexte plus large de la convention, visant à élaborer des ripostes efficaces et appropriées au changement climatique, aux niveaux national et international, auxquelles tous les pays puissent participer; note que ceci sera organisé sous la forme d'ateliers, que les parties sont invitées à soumettre leurs avis initiaux d'ici au 15 avril 2006 et qu'il y aura un rapport sur les questions soulevées au cours des deux prochaines ...[+++]

10. Welcomes also the initiation in the wider Convention context of dialogue aimed at the development of effective and appropriate national and international responses to climate change, in which all countries can participate; notes, further, that this will be organised in the form of workshops, that Parties are asked to submit their initial views by 15 April 2006, and that there is to be a report on the issues raised at the two forthcoming Conferences of the Parties (COP 12 and COP 13);


10. se félicite de l'engagement d'un dialogue dans le contexte plus large de la convention, visant à élaborer des ripostes efficaces et appropriées au changement climatique, aux niveaux national et international, auxquelles tous les pays puissent participer; note que ceci sera organisé sous la forme d'ateliers, que les parties sont invitées à soumettre leurs avis initiaux d'ici au 15 avril 2006 et qu'il y aura un rapport sur les questions soulevées au cours des deux prochaines ...[+++]

10. Welcomes also the initiation in the wider Convention context of dialogue aimed at the development of effective and appropriate national and international responses to climate change, in which all countries can participate. Notes further that this will be organised in the form of workshops, that Parties are asked to submit their initial views by 15 April 2006, and that there is to be a report on the issues raised at the two forthcoming Conferences of the Parties (COP 12 and COP 13);


6. escompte que l'UE sera invitée à participer, en tant que membre à part entière, à la réunion au niveau des ministres des affaires étrangères qui se tiendra le 11 novembre prochain à Séoul, et qu'elle y sera représentée par la Commission au plus haut niveau possible;

6. Expects the EU to be invited as a full member to the Seoul Foreign Minister-level meeting on 11 November and to be represented by the Commission at the highest possible level;


5. escompte que l'UE sera invitée à participer, en tant que membre à part entière, à la réunion au niveau des ministres des affaires étrangères, qui se tiendra le 11 novembre prochain à Séoul, et qu'elle y sera représentée par la Commission au plus haut niveau possible;

5. Expects the EU to be invited as a full member to the Seoul Foreign Minister-level meeting on 11 November and to be represented by the Commission at the highest possible level;


La BEI sera invitée à continuer de soutenir des projets d'investissement viables au cours de la prochaine période, tout d'abord dans le cadre de son mandat actuel pour les pays méditerranéens (1997-janvier 2000) et, ensuite, dans le cadre de son futur mandat (au-delà de janvier 2000).

The EIB will be requested to continue its effort to support further viable investment projects over this coming period, in the first instance, under the existing Mandate for the Mediterranean countries (1997-January 2000) and thereafter, under its future mandate, post-January 2000.


La Commission sera prochainement invitée à adopter une décision marquant le lancement d'une consultation formelle des partenaires sociaux sur les aspects sociaux des restructurations d'entreprises ainsi que sur l'anticipation et la gestion du changement.

The Commission will shortly be invited to adopt a decision opening a formal consultation of social partners on social aspects of company restructuring and anticipation and management of change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera prochainement invitée ->

Date index: 2022-09-12
w