Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera probablement confronté » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, et il en sera probablement toujours ainsi, nous sommes confrontés à un défi fondamental: nos relations culturelles avec les États-Unis.

Today and possibly always we will be faced with a fundamental challenge in our cultural relations with the United States.


Madame la Présidente, je reviens à une observation que le député de Scarborough—Guildwood a faite plus tôt. Il a notamment indiqué que le plan de relance des États-Unis comportait un bien meilleur système de reddition de comptes et que, de ce fait, le gouvernement américain sera probablement confronté à moins de gâchis que notre gouvernement parce que ce dernier n'a pas mis en place un tel système alors qu'il l'aurait dû.

Madam Speaker, I want to go back to a statement made earlier by the member for Scarborough—Guildwood in which he indicated that the stimulus package in the United States has a much better system of accounting attached to it, which is why, at the end of the day, it should have less problems with boondoggles than perhaps our government will be directly faced with because it does not have the accounting in place that it should have.


Un quart d’entre nous sera probablement confronté à des problèmes d’ordre mental à un moment ou l’autre de sa vie. En outre, plus de 27% des adultes européens sont touchés par ce genre de problèmes chaque année.

One in four of us is likely to experience mental health problems at some point in our lives and over 27% of adults in Europe are affected by mental health problems every year.


J. considérant que le Secrétaire général de la Confédération européenne des syndicats, John Monks, a récemment déclaré, dans une lettre au Commissaire Olli Rehn, que les propositions sur la gouvernance économique généraliseront probablement ces pressions dans la zone-euro et au-delà, et ne s'appliqueront pas seulement aux pays confrontés à des difficultés sur les marchés mondiaux des obligations et a signalé qu'il sera impossible à la CES ...[+++]

J. whereas the General Secretary of the European Trade Union Confederation, John Monks, recently stated in a letter to Commissioner Olli Rehn that ‘the proposals on economic governance are likely to generalise these pressures in the euro-zone and beyond, and not just apply to countries in difficulties on the world’s bond markets’, and that ‘the ETUC will find it impossible to support action by the EU along these lines, or proposals on economic governance, and any new treaty which contains them, which resemble in some aspects the reparation (punishment) provisions of the Treaty of Versailles, and reduce member states to quasi colonial sta ...[+++]


Le député mentionnait aussi les risques d'épuisement: dans 20, 40 ou 50 ans on sera probablement confrontés à un manque de pétrole.

The member also mentioned the risk of depletion: we will probably face an oil shortage within 20, 40 or 50 years.


Le Japon, qui souffre déjà de problèmes déflationnistes et structurels, sera probablement confronté à une plus longue période de stagnation.

Japan, already suffering from deflationary and structural problems, is likely to face a longer period of stagnation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera probablement confronté ->

Date index: 2025-04-25
w