Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera permis d’avoir » (Français → Anglais) :

Je conclurais donc à cet égard que si le gouvernement peut disposer de règles claires établissant ce qui sera permis dans telle ou telle condition, tout le monde en ressortira gagnant et ce sera mieux que d'avoir des règles plutôt vagues risquant de donner lieu à des malentendus.

On that score, it is therefore a conclusion that if the government can have in place clear rules on what will be allowed under what conditions, it will benefit everyone, rather than having a rather vague set of rules and possible understandings.


Essentiellement, les participants du secteur des produits de la mer de la Colombie-Britannique, qu'il s'agisse des pêcheurs, des aquiculteurs, des consommateurs ou des commerçants, doivent avoir un accès aux ressources marines qui soit stable et environnementalement durable; ils doivent avoir l'assurance qu'en cas d'expropriation une indemnité leur sera accordée au titre de la valeur du permis ou du droit d'accès à la ressource do ...[+++]

Fundamentally, the participants in the seafood business in B.C., from the harvesters and farmers to the processors and marketers, need an environmentally sustainable and stable access to marine resources; assurance that if valuable licensed or tenured resource access is expropriated, compensation will be provided; and a simple and cost-effective method of having a real say in the management of marine resources.


Je me réjouis également de l’accord conclu en ce qui concerne les réseaux d’aéroports. Aux termes de cet accord, il sera permis d’avoir un organe de gestion commun mais les participants, comme promis par la Commission, devront respecter les règles de la concurrence en matière de définition des redevances, même s’il existe un risque de distorsion du marché par rapport aux aéroports voisins dans d’autres pays.

Similarly, a good result was achieved through the agreement reached regarding airport networks, whereby a common managing body is acceptable, but participants will be subject – as promised by the Commission – to the rules of competition when it comes to setting charges, even if there is a danger of market distortion with respect to nearby airports in other countries.


Je regrette que vous n’ayez pas utilisé l’article 122 qui aurait permis d’avoir tous les États membres mais nous entamons un débat politique puisque le Parlement sera consulté aux termes de l’article 48 sur les procédures de révision simplifiées et je voudrais mettre sur la table deux sujets politiques.

I regret that you have not used Article 122 which would have allowed us to include all Member States, but we are initiating a political debate insofar as Parliament will be consulted pursuant to Article 48 on the simplified review procedures and I should like to put on the table two political issues.


63. salue le degré élevé d'alignement entre le pays et les positions communes de l'Union dans le domaine de la politique étrangère; encourage les efforts du pays pour établir de bonnes relations avec ses voisins; se félicite du fait que la démarcation de la frontière avec le Kosovo en 2009 a permis d'établir des relations plus étroites et de conclure, en septembre 2011, un accord sur un contrôle commun des frontières; espère que cet accord sera pleinement mis en œuvre dans un avenir proche; félicite les autorités d' ...[+++]

63. Welcomes the high level of alignment between the country and EU Common Positions in the field of foreign policy; encourages the country’s efforts to establish good relations with its neighbours; welcomes the fact that the demarcation of the border with Kosovo in 2009 has enabled closer relations and, as of September 2011, an agreement on joint border controls; anticipates that this agreement will be fully operational in the near future; congratulates the authorities on the recent successful organisation of the Meeting of Ministers of EU Integration from the Western Balkans in Skopje;


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens tout d’abord à féliciter le président de la commission, M. Brian Simpson, pour avoir dirigé le travail de la commission ainsi que le dossier et, surtout, pour avoir permis la conclusion – en tout cas je l’espère parce que le vote du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe (ALDE) sera favorable – et l’approbation en première lecture et, par conséquent, ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would firstly like to congratulate the committee Chair, Brian Simpson, for leading the work of the committee and work on the file, and, above all, for having allowed its conclusion – at least I hope so because the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe (ALDE) will be voting for this – and approval on first reading, and hence the successful conclusion of the regulation.


Pour une première infraction, il sera impossible d'avoir un permis de conduire pour un an; pour une deuxième infraction, la suspension durera au moins deux ans; et une troisième infraction entraînera une suspension minimale de trois ans.

For a first offence, it will be impossible to get a driver's licence for a year; for a second offence the suspension will last at least two years; and a third offence will result in a minimum suspension of three years.


«Depuis octobre, nous avons pris une série de mesures qui ont permis de stabiliser les marchés financiers, mais notre tâche ne sera achevée que si les entreprises et les ménages continuent d'avoir accès au crédit, élément vital pour l'activité économique.

"We have taken, since last October, a series of measures that have stabilised financial markets, but the job will only be complete if companies and households continue to have access to credit, the lifeblood of economic activity.


Cette validité administrative, qui sera de dix ans pour les permis voiture et motocycle, permettra de mettre à jour à chaque renouvellement les éléments de protection antifraude et d’avoir une photo récente sur le document.

This administrative period of validity, which will be ten years for car and motorcycle licences, will mean that each time it is renewed, the fraud protection elements can be updated and that a recent photo can appear on the document.


Je compte bien qu'il sera renvoyé à un comité et que les questions que j'ai soulevées y seront examinées attentivement. M. Wayne Easter (Malpèque): Madame la Présidente, je voudrais féliciter mon collègue de Simcoe-Nord d'avoir présenté ce projet de loi, qui est devenu une motion, et de m'avoir permis d'appuyer la motion.

Mr. Wayne Easter (Malpeque): Madam Speaker, I want to congratulate my hon. colleague for Simcoe North for bringing forward this bill which has now become a motion and giving me the opportunity to second it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera permis d’avoir ->

Date index: 2025-07-22
w