Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera nécessaire d'insister » (Français → Anglais) :

Il sera nécessaire de mieux coordonner les politiques macroéconomiques et microéconomiques et d’insister sur le rôle essentiel de certains domaines d’action extérieurs au champ traditionnel des politiques d’inclusion sociale et de protection sociale: les synergies effectives avec d’autres initiatives phare de la stratégie Europe 2020 seront essentielles.

It demands a better coordination between macro- and micro-economic policies and emphasises the crucial role of a number of policy areas outside the traditional remit of social inclusion and social protection policies: effective synergies with other Europe 2020 Flagship Initiatives will be essential.


J'insiste bien, et j'espère que l'opposition officielle sera d'accord, sur le fait que tout changement jugé nécessaire au Régime de pensions du Canada ne sera retenu que si c'est possible de le faire sans hausser le taux de cotisation de 9,9 p. 100.

I emphasize and hope for concurrence from the official opposition that any change to the Canada pension plan that needs to be considered will only be considered so that an increase in the steady rate of 9.9 percent will not be required.


Il sera nécessaire de mieux coordonner les politiques macroéconomiques et microéconomiques et d’insister sur le rôle essentiel de certains domaines d’action extérieurs au champ traditionnel des politiques d’inclusion sociale et de protection sociale: les synergies effectives avec d’autres initiatives phare de la stratégie Europe 2020 seront essentielles.

It demands a better coordination between macro- and micro-economic policies and emphasises the crucial role of a number of policy areas outside the traditional remit of social inclusion and social protection policies: effective synergies with other Europe 2020 Flagship Initiatives will be essential.


6. RAPPELLE qu'une mesure appliquée au transport aérien et maritime devrait avoir pour finalité première de permettre à ce secteur de contribuer, par des efforts d'atténuation, à l'objectif de 2° C fixé par la CCNUCC; RÉAFFIRME que la tarification du carbone dans le secteur du transport aérien et maritime international générerait le signal de prix nécessaire pour obtenir, de façon efficace, des réductions plus importantes des émissions provenant de ce secteur et pourrait occasionner d'importants flux financiers, comme l'indiquent les rapports du Groupe consultatif sur le financement de la lutte contre le changement climatique et du G20; ...[+++]

6. RECALLS that a measure applied to aviation and maritime transport should have the primary goal to allow for the sector to contribute through mitigation to the 2 degree objective established by the UNFCCC; REITERATES that the carbon pricing of global aviation and maritime transportation would generate the necessary price signal to efficiently achieve more emission reductions from these sectors and could generate large financial flows, as highlighted in the AGF and the G20 reports; In this context, TAKES NOTE of the Commission's work on carbon pricing of international aviation and maritime transport and the options under consideration ...[+++]


À cet égard, l'UE a rappelé qu'elle soutenait résolument la politique de paix et de prospérité menée par la République de Corée, et a fait observer que les échanges entre la Corée du Sud et la Corée du Nord devraient favoriser l'instauration d'un environnement propice à la résolution pacifique du problème nucléaire nord-coréen. Pour sa part, l'UE reste déterminée à poursuivre le dialogue avec la RPDC sur des questions telles que le programme nucléaire, les droits de l'homme, la bonne gestion des affaires publiques et la modernisation économique, et continuera à apporter une aide humanitaire à la population de ce pays et à assurer sa sécurité alimentaire, tant que cela sera nécessair ...[+++]

The Leaders noted that the KEDO reactor project had been formally terminated. The Leaders expressed their grave concern over North Korea’s multiple launch of missiles, which undermined peace and stability in Northeast Asia and negatively impacted North Korea’s relations with its surrounding countries. They strongly called on North Korea to reinstate its moratorium on missile testing, return to the Six-Party Talks without further delay, and commit to the faithful implementation of the 19 September 2005 Joint Statement.


4. SOULIGNE que les changements climatiques constituent un défi mondial appelant une réponse globale et mondiale; RÉAFFIRME la nécessité de commencer à étudier rapidement le cadre qi sera établi après 2012 dans le contexte du processus des Nations unies relatif aux changements climatiques; ATTEND AVEC INTÉRÊT de prendre part, avec toutes les autres parties à la convention, à un dialogue partagé et ouvert portant sur les mesures à prendre en 2005; INSISTE sur sa volonté, dans le cadre d'un accord général, de contribuer équitablement aux efforts d'atténuation nécessaires au plan m ...[+++]

4. UNDERLINES that climate change is a global challenge that requires a comprehensive and global response; REAFFIRMS the need to start promptly the consideration of the post 2012 framework within the context of the UN climate change process; LOOKS FORWARD to engaging with all Parties to the UNFCCC in a common and open dialogue on further action in 2005; EMPHASISES its willingness, in the context of a global agreement, to commit to its fair share of the necessary global mitigation efforts.


Tout en traçant des perspectives générales pour les 5 ans à venir(voir SEC(2005) 641), elle insiste particulièrement sur la première phase de mise en œuvre (2005-2007), sachant qu’une révision à mi parcours sera rendue nécessaire suite à l’entrée en vigueur de la Constitution.

It maps the general prospects for the five years ahead ( cf . SEC(2005) 641 ), though it specifically stresses the initial implementation period (2005-07), given that there will have to be a mid-term review when the Constitution comes into force.


Tout en traçant des perspectives générales pour les 5 ans à venir(voir SEC(2005) 641), elle insiste particulièrement sur la première phase de mise en œuvre (2005-2007), sachant qu’une révision à mi parcours sera rendue nécessaire suite à l’entrée en vigueur de la Constitution.

It maps the general prospects for the five years ahead ( cf. SEC(2005) 641 ), though it specifically stresses the initial implementation period (2005-07), given that there will have to be a mid-term review when the Constitution comes into force.


En même temps, il sera essentiel pour la Communauté européenne d'insister pour que, dans le cadre général de l'OACI, des règles de transition soient établies pour faciliter le retrait progressif des avions les plus bruyants du chapitre 3 dans un délai raisonnable dans les régions où la chose est nécessaire pour des raisons d'environnement.

At the same time, it will be essential for the European Community to insist on establishing, within the overall ICAO-framework, rules for transition that would facilitate to phase-out the noisiest categories of Chapter 3 aircraft within a reasonable time-frame in regions when this is required for environmental reasons


LE CONSEIL : 28. invite la Commission et les Etats membres à examiner des actions appropriées, notamment des actions arrêtées conformément aux instruments de politique régionale existants, pour assurer que les possibilités fournies par la société de l'information puissent être exploitées par les personnes et les entreprises ; 29. estime qu'il est nécessaire d'améliorer la transparence des initiatives nationales et communautaires, y compris du cadre réglementaire, en vue du développement des services de la société de l'information ; 30. insiste auprès des Etats me ...[+++]

VI. THE COUNCIL 28. Invites the Commission and the Member States to examine appropriate actions, including in accordance with existing regional policy instruments, to ensure that the opportunities offered by the information society can be grasped by individuals and firms; 29. Considers there is a need to improve transparency of national and Community initiatives, including the regulatory framework, for the development of Information Society services; 30. Urges the Member States and the Commission to make sustained efforts to increase public awareness and understanding of, and participation in the information society; 31. Invites the institutions of the Union, in cooperation with Member States, to establish, within a reasonable timescale ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera nécessaire d'insister ->

Date index: 2021-11-20
w