Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera finalement capable » (Français → Anglais) :

J’espère vraiment que, lors du vote de mercredi, le Parlement sera finalement capable de prendre une décision stratégique avec des implications allant bien au-delà de l’Europe et que le Conseil européen fera de même deux jours plus tard.

I really do hope that, during Wednesday’s vote, Parliament will finally be capable of taking a strategic decision with implications that stretch far beyond Europe, and that the European Council will do likewise two days later.


Je ne suis pas opposé à la conclusion d’un accord intérimaire, mais je pense qu’il sera difficile, pour le Parlement, d’accepter un accord final, à moins qu’une feuille de route précise ne soit établie en vue de mettre en place un régime totalement démocratique au Zimbabwe, qui soit capable de trouver une solution aux difficultés que traversent actuellement le pays.

I do not have a problem with an interim agreement but I think a final agreement would be difficult for Parliament to accept unless there was a clear road map in the case of Zimbabwe to see an establishment of a properly democratic regime there and one that could find some way out of the difficulties it is in at the moment.


Si le Parlement devait adopter la position commune ainsi que les amendements 1 à 5 et rejeter les amendements 6 et 7, comme je suis en train de le prôner, j'espère que le Conseil sera finalement capable d'accepter ce texte dans les prochaines semaines.

Should Parliament adopt the common position together with Amendments 1 to 5 and reject Amendments 6 and 7, for which I am now making a plea, I hope the Council will be able finally to accept this text in the next few weeks.


Si le Parlement devait adopter la position commune ainsi que les amendements 1 à 5 et rejeter les amendements 6 et 7, comme je suis en train de le prôner, j'espère que le Conseil sera finalement capable d'accepter ce texte dans les prochaines semaines.

Should Parliament adopt the common position together with Amendments 1 to 5 and reject Amendments 6 and 7, for which I am now making a plea, I hope the Council will be able finally to accept this text in the next few weeks.


J'ai bon espoir que si on peut faire fonctionner cette agence, on sera finalement en mesure d'embaucher nos jeunes qui sont très capables.

I am confident that, if we can get the agency can up and running, we will finally be able to hire our very capable young people.


Si quelqu'un n'est pas capable de faire face à un comité parlementaire pour défendre la façon dont il fera un travail qui sera très bien rémunéré et qui a de l'importance dans notre société, peut-être qu'il ne mérite pas d'être nommé, finalement.

If someone cannot face a parliamentary committee to defend how he or she will discharge their duties for which they will be very well paid and which are of major importance for society, maybe that person does not deserve to be appointed, after all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera finalement capable ->

Date index: 2023-02-23
w