Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera entièrement consacré " (Frans → Engels) :

Le gouvernement a annoncé dans le budget qu'il bonifiera cette somme de 3 millions de dollars, et le tout sera entièrement consacré à la promotion de la littératie financière.

The government also announced in the budget as well that there will be an additional $3 million, and that also will be all devoted to financial literacy.


À la fin du mois de mars se tiendra le Forum fiscal de Bruxelles, qui sera entièrement consacré à la question de la taxation du secteur financier.

At the end of March, we will have the Brussels Tax Forum, which will be completely dedicated to the issue of financial sector taxation.


Je dirais que le rapport d'étape dont j'ai parlé tout à l'heure, et qui sera déposé en février 2008, sera entièrement consacré aux questions environnementales ou au suivi des vérifications antérieures du commissaire à l'environnement.

I would say that the status report that I mentioned earlier, and that will be coming in February 2008, will all be devoted to environmental issues or a follow-up of previous audits of the Commissioner of the Environment.


Le Comité a appris avec intérêt que le rapport Le Point de 2008 du Bureau du vérificateur général sera entièrement consacré au suivi des vérifications du commissaire à l’environnement et au développement durable.

The Committee was interested to learn that the Office of the Auditor General’s February 2008 Status Report will consist entirely of follow-up reports on audits completed by the Commissioner of the Environment and Sustainable Development.


Sur la base de textes précis, nous voulons vérifier si le rôle de l’Inde, en tant que pharmacie des pauvres du monde entier, est menacé ou si la production de médicaments bon marché contre la malaria ou destinés au traitement du sida sera entravée par l’accord, sans ignorer les investissements massifs que nos propres sociétés pharmaceutiques ont également consacrés à la recherche.

By using the specific texts, we want to examine whether the role of India as the pharmacy to the world’s poor is put at risk or whether the production of cheaper malaria medicines or medicines for the treatment of AIDS will be obstructed by the agreement, without ignoring the massive research investments also made by our own pharmaceutical companies.


Le déjeuner de travail sera entièrement consacré aux questions commerciales et économiques, telles que la prochaine conférence ministérielle de l'OMC à Cancùn, la coopération transatlantique dans le cadre du programme économique concret en particulier le dialogue sur les marchés financiers -, dont l'une des réussites a été la mise en œuvre de lignes directrices pour la coopération et la transparence en matière de réglementation, ainsi que la recherche dans le secteur de l'énergie et les négociations dans le domaine du transport aérien.

The working lunch will be entirely dedicated to trade and economic issues such as the forthcoming WTO Ministerial in Cancun, transatlantic co-operation under the Positive Economic Agenda -- notably the financial markets dialogue-, one of which successes is the implementation of the Guidelines for Regulatory Co-operation and Transparency, as well as research in the energy sector and air transport negotiations.


Un financement sera aussi consacré aux conférences et aux séminaires, de sorte à encourager les échanges éducatifs et la mobilité des étudiants au sein de l'Union européenne et dans le monde entier.

Funding will also be provided for conferences and seminars so as to promote educational and student mobility between the European Union and colleges around the world.


Au contraire, plus vite ce dossier éminemment technique sera bouclé, plus vite on pourra se consacrer entièrement à la définition du nouveau régime.

On the contrary, the sooner this predominantly technical matter has been settled, the sooner we shall be able to turn our full attention to the new procedures.


Si le Parlement et le Conseil suivent la Commission, un chapitre entier sera consacré à l'approfondissement de la clause de sauvegarde et l'alimentation pour animaux sera également placée sous un système "rapide".

If Parliament and the Council adopt the same line as the Commission, a whole chapter will be devoted to further developing the safeguard clause and animal feed will come under a rapid system.


Le Comité a appris avec intérêt que le rapport Le Point de 2008 du Bureau du vérificateur général sera entièrement consacré au suivi des vérifications du commissaire à l'environnement et au développement durable.

The Committee was interested to learn that the Office of the Auditor General's February 2008 Status Report will consist entirely of follow-up reports on audits completed by the Commissioner of the Environment and Sustainable Development.


w