Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas où la décision sera négative
Force dépensée
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Perdant quoi qu'on fasse
Puissance dépensée
Somme dépensée
Somme dépensée à bon escient

Traduction de «sera dépensée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]






perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB






la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aucune somme d'argent n'a été dépensée pour l'achat des nouveaux chasseurs, et aucune somme ne sera dépensée tant que le secrétariat n'aura pas vérifié indépendamment les coûts de remplacement de notre flotte vieillissante de CF-18.

No money has been spent on the purchase of new fighter aircraft and no money will be spent until the secretariat independently verifies the costs necessary to replace our aging fleet of CF-18s.


Une certaine proportion de cette augmentation sera dépensée parce que le prix des biens, par rapport au prix des services, ne sera pas aussi élevé.

Some proportion of that will be spent because goods prices, relative to service prices, will not be quite as high.


La moitié, environ, de cette aide supplémentaire (40 millions d'euros) tout juste adoptée sera dépensée en Syrie. Elle permettra, entre autres choses, d'aider des groupes de la société civile à fournir des services de base (notamment en matière de santé, d'éducation, de soutien psychosocial et de gestion des déchets), de soutenir les efforts déployés par l'UNICEF pour faire en sorte que les enfants syriens vulnérables et déplacés à l'intérieur du pays reçoivent un enseignement et de procurer, dans le cadre du programme des Nations unies pour le développement (PNUD), des activités génératrices de revenus à des femmes, des jeunes et des pe ...[+++]

Approximately half of this additional support (€40m) that has just been adopted, will be spent inside Syria; helping civil society groups to provide basic services (such as health, education, psychosocial support and waste management), supporting UNICEF’s efforts to provide education to vulnerable and internally-displaced Syrian children, and providing income-generating activities and opportunities to make a living inside Syria, particularly for women, young people and people with disabilities under the United Nations Development Programme (UNDP), for example.


Aucune somme d'argent n'a été dépensée pour l'achat de nouveaux avions de chasse et aucune somme d'argent ne sera dépensée jusqu'à ce que le secrétariat examine indépendamment les coûts nécessaires pour remplacer les CF-18.

No money has been spent to purchase new fighter jets and no money will be spent until the secretariat conducts an independent review of the cost of replacing the CF-18s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de la période de programmation 2014-2020, l’aide financière de l’UE sera axée sur un nombre ciblé de secteurs dans chaque pays partenaire, et la priorité sera accordée aux zones qui en ont le plus besoin afin que l’aide soit dépensée efficacement et produise les meilleurs résultats possibles[34].

In the programming period 2014-2020, EU financial assistance will focus on a targeted number of sectors in each partner country, prioritising the areas of greatest need to ensure that aid is spent effectively and delivers the best possible results[34].


Au cours de la période de programmation 2014-2020, l’aide financière de l’UE sera axée sur un nombre ciblé de secteurs dans chaque pays partenaire, et la priorité sera accordée aux zones qui en ont le plus besoin afin que l’aide soit dépensée efficacement et produise les meilleurs résultats possibles[34].

In the programming period 2014-2020, EU financial assistance will focus on a targeted number of sectors in each partner country, prioritising the areas of greatest need to ensure that aid is spent effectively and delivers the best possible results[34].


La recommandation porte également sur les questions législatives contenues dans l’approche procédurale du Conseil, qui fait l’objet de critiques de la part du Parlement, le Parlement devant disposer des mêmes pouvoirs de contrôle que le Conseil en ce qui concerne la prise de décisions stratégiques concernant la question de savoir où et comment l’aide au développement sera dépensée.

The recommendation also addresses legislative issues in the procedural approach of the Council, which Parliament criticises, since Parliament should have the same monitoring powers as the Council when it comes to adopting strategic decisions over the issue of where and how development aid will be spent.


Je répète qu'il existe une différence fondamentale entre la somme d'argent déjà dépensée et celle qui sera dépensée d'ici un exercice financier que nous n'avons pas encore atteint.

I repeat that there is a fundamental difference between the amount of money that has been spent and the amount that will be spent by a fiscal year that we have not yet reached.


Par rapport aux montants programmés au départ, des événements nouveaux ont entraîné des réductions de crédits dans le domaine politique des affaires économiques et financières, où une enveloppe de EUR 25 millions initialement affectée à l'augmentation de capital du FEI ne sera plus dépensée en 2005, et dans le domaine des transports et de l'énergie, où une modification visant à accroître l'enveloppe consacrée aux RTE de EUR 100 millions (55 millions en 2005 et 45 millions en 2006) pour les régions frontalières a finalement été retirée par la Commission à la suite de longues discussions avec le Conseil.

With respect to the original amounts programmed, events have led to reductions in appropriations within the Economic and Financial Affairs policy area, where EUR 25 million originally allocated to the capital increase of the EIF will no longer be disbursed during 2005, and in the Transport and Energy area, where an amendment to increase, for the border regions, the TENs envelope by EUR 100 million (55 million 2005 and 45 million in 2006) has finally been withdrawn by the Commission following lengthy discussions with the Council.


La Commission accorde une enveloppe de 67 millions de livres via le programme Interreg III, somme qui sera dépensée pour poursuivre le développement de projets économiques transfrontaliers entre la République d'Irlande et L'Irlande du Nord.

The Commission is allocating 67 million pounds towards the INTERREG III programme, which will be spent on continuing the development of cross-border economic projects between the Republic of Ireland and Northern Ireland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera dépensée ->

Date index: 2024-01-07
w