Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera de nature plutôt dynamique " (Frans → Engels) :

Troisièmement, je suppose que le processus lancé sera de nature plutôt dynamique que statique, raison pour laquelle cette question devra revenir devant le Parlement européen à intervalles réguliers.

Thirdly, I assume that the process launched will be dynamic rather than static in nature, which is why this problem will need to be brought before the European Parliament at regular intervals.


Si vous me le permettez, j'aurais une déclaration de nature plutôtnérale à faire pendant la deuxième partie, où il sera question du rapport annuel du commissaire.

If you will allow me, in the second part I would like to make a more general statement regarding the annual report of the commissioner.


45. fait observer qu'un objectif sectoriel en matière d'efficacité énergétique pour les bâtiments encouragerait la transformation nécessaire des bâtiments et permettrait, au final, de s'assurer que l'énorme ressource énergétique qu'ils représentent est exploitée; reconnaît que la plupart des obstacles dans ce domaine sont de nature juridique, administrative et financière, plutôt que technologique, et que la transformation du marché prend du temps et sera en grande ...[+++]

45. Notes that a sectoral energy efficiency target for buildings would drive the necessary transformation of the building stock, ultimately ensuring that the huge energy resource it represents is tapped; acknowledges that most of the barriers in this field are legal, administrative and financial in nature, rather than technological, and that market transformation takes time and will depend to a great extent on long-term goals coupled with intermediate targets for 2020, 2030 and 2040 in order to bring the entire building stock to a le ...[+++]


47. fait observer qu'un objectif sectoriel en matière d'efficacité énergétique pour les bâtiments encouragerait la transformation nécessaire des bâtiments et permettrait, au final, de s'assurer que l'énorme ressource énergétique qu'ils représentent est exploitée; reconnaît que la plupart des obstacles dans ce domaine sont de nature juridique, administrative et financière, plutôt que technologique, et que la transformation du marché prend du temps et sera en grande ...[+++]

47. Notes that a sectoral energy efficiency target for buildings would drive the necessary transformation of the building stock, ultimately ensuring that the huge energy resource it represents is tapped; acknowledges that most of the barriers in this field are legal, administrative and financial in nature, rather than technological, and that market transformation takes time and will depend to a great extent on long-term goals coupled with intermediate targets for 2020, 2030 and 2040 in order to bring the entire building stock to a le ...[+++]


14. rappelle que l'aide du Fonds devrait être affectée en premier lieu à des programmes de recherche d'emploi et de formation plutôt que de contribuer directement aux allocations financières; estime que, si elle est incluse dans l'ensemble coordonné de services, l'aide du Fonds devrait être de nature complémentaire et ne jamais remplacer les allocations relevant de la responsabilité des États membres ou des entreprises en vertu du droit national ou des conventions collectives; souligne, dans ce contexte, que le nouveau règlement rel ...[+++]

14. Recalls that the EGF support should primarily be allocated to job searches and training programmes instead of contributing directly to financial allowances; notes that, if included in the package, such allowances should be of a complementary nature and should never replace allowances under the responsibility of Member States or companies by virtue of national law or collective agreements; stresses, in this context, that the new EGF regulation for 2014-2020 will introduce a cap on financial allowances which will not constitute more than 35 % of the cost of the package and that a disproportionate rate of allowances will not be repeat ...[+++]


E. considérant qu'il importe de reconnaître que la poursuite des objectifs environnementaux aura également une incidence dynamique sur la croissance, le développement et le bien-être social; loin d'être en contradiction avec l'objectif du plein emploi, une politique environnementale ambitieuse, fondée sur une législation solide et la promotion de nouvelles technologies compatibles avec l'environnement sera de nature à créer un grand nombre d'emplois,

E. whereas it should be recognised that pursuing environmental objectives will also have a dynamic impact on growth, development and social well-being; far from conflicting with the objective of full employment, an ambitious environmental policy based on sound legislation and the promotion of new, environmentally friendly technologies can create a large number of jobs,


La nature dynamique et flexible de l'agenda sera ainsi mise en avant.

This will reflect the dynamic and flexible nature of the agenda.


La nature dynamique et flexible de l'agenda sera ainsi mise en avant.

This will reflect the dynamic and flexible nature of the agenda.


. La zone de libre-échange sera par nature dynamique, l'UE ouvrant ses marchés plus rapidement et plus largement que l'Afrique du Sud.

· The FTA will be developmental in nature, with the EU opening its markets more rapidly and more extensively than South Africa.


A l'avenir, plutôt que sur l'activité législative qui a été très intense au cours des années passées, l'accent sera mis sur une administration dynamique du marché intérieur reposant sur les éléments suivants : - la surveillance des effets et de l'efficacité des règles : à l'instar de ce que font la plupart des Etats membres, la Commission doit être en mesure de soumettr ...[+++]

In future, rather than legislative activity, which has been extremely intense in recent years, the focus will be on dynamic administration of the internal market based on the following: - monitoring the effects and effectiveness of rules: just as most Member States do, the Commission must be able to undertake a critical examination of measures adopted and to take appropriate steps if rules prove impracticable or do not have the desired effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera de nature plutôt dynamique ->

Date index: 2023-08-01
w