Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera certainement contesté " (Frans → Engels) :

Le personnel m'informe que vous pouvez certainement contester les décisions de la présidence mais, bien entendu, lorsque le projet de loi est renvoyé à la Chambre, la procédure sera appliquée par le Président, et la contestation sera jugée irrecevable à ce moment-là.

I'm advised by our staff here that you can certainly challenge any decision by the chair, but of course when the bill goes to the House, the procedure will be applied by the Speaker and it will be ruled inadmissible at that time.


Il sera certainement contesté, probablement avec succès, devant les tribunaux et lorsque Environnement Canada voudra l'invoquer en cas de pollution accidentelle d'envergure.

It will surely be challenged, likely successfully, in the courts if and when Environment Canada attempts to invoke its provisions following a major pollution incident.


J'ignore comment il peut s'imaginer avoir le moindre succès avec son projet de loi s'il l'aborde de cette manière (1745) Inévitablement, s'il est adopté à la hâte et sans changement de fond, comme cela semble fort probable, ce texte législatif sera certainement contesté devant la Cour suprême à un moment donné.

I do not know how can he possibly expect to have any kind of success in dealing with the legislation if he approaches it in that way (1745) Inevitably this piece of legislation, if it is rammed through this place as it inevitably will be by the look of it, without any substantive change, will end up before the Supreme Court at some point in time.


Lorsqu'elle lance un produit pleinement conforme au présent règlement, une société doit être certaine que celui-ci ne sera pas contesté au plan national en vertu de la directive 2001/83/CE.

A company must be certain that when launching a product which fully complies with this regulation, it will not be challenged nationally under Directive 2001/83/EC.


Les amendements apportés par la Chambre haute devraient atténuer la possibilité d'une contestation constitutionnelle fondée sur la discrimination, mais le projet de loi sera certainement contesté pour d'autres motifs.

While amendments from the upper chamber should alleviate a constitutional challenge on the grounds of discrimination in this regard, the bill will most certainly be challenged on other grounds.


Les amendements apportés par la Chambre haute devraient atténuer la possibilité d'une contestation constitutionnelle fondée sur la discrimination, mais le projet de loi sera certainement contesté pour d'autres motifs, ce qui entraînera des retards et des arriérés incroyables au sein d'un système déjà près de l'effondrement.

While the amendments of the upper Chamber should alleviate a constitutional challenge on the grounds of discrimination, the bill will most certainly be challenged on other grounds leading to incredible delays and backlogs in a system that is already on the verge of collapse.


Si l'acte ne comporte pas de dispositions sur les langues de travail, l'Observatoire sera confronté à des contestations juridiques dès lors qu'il réclamera aux candidats postulant certains postes ouverts la connaissance de certaines langues (voir affaire C 160/03 actuellement pendante devant la Cour de justice).

Without a provision on working languages in the legal text, the Centre could encounter legal challenges if it requires the knowledge of certain languages from candidates applying for open positions (see case C 160/03, currently before the European Court of Justice).


En outre, le processus démocratique, bien que contestable - dans le sens où nombre de personnes l’ont remis en question -, sera soumis à un contrôle, puisque nous savons tous que le produit fini de la Conférence intergouvernementale sera évalué par les parlements nationaux, le Parlement européen et, même, dans certains cas, par les citoyens via des référendums. Il s’agira là de l’évaluation réelle, définitive des travaux de la CIG.

Moreover, in the democratic process which, although questionable – in the sense that many have called it into question – will be subject to scrutiny in that, as we all know, the end product of the Intergovernmental Conference will be assessed by the national parliaments, the European Parliament and, in some cases, even by the citizens in referendums, that will be the real, definitive assessment of the work of the IGC.


L'amendement 4, qui donne une liste des personnes à mobilité réduite, sera vraisemblablement contesté par les États membres, car il introduit le risque d'oublier certaines catégories d'usagers.

Amendment No 4, which gives a list of people with reduced mobility, will most probably be challenged by Member States, as it introduces the risk of excluding some categories of users.


6. est d'avis que, tant que le marché sera imparfait, il sera nécessaire d'instaurer des obligations ex ante, formulées dans une directive et mises en œuvre par les ARN qui en informent la Commission, afin d'éviter l'abus de positions dominantes; considère que les États membres doivent être invités à définir et mettre en place un modèle contraignant de coopération entre les autorités nationales chargées de la réglementation, les autorités compétentes en matière de concurrence nationale et les instances chargées de réglementer le secteur audiovisuel; affirme que les ARN doivent agir conformément à des lignes directrices préétablies, pub ...[+++]

6. Considers that, while market failures persistently occur, there is a need to work with ex ante obligations, formulated in a Directive and implemented by the NRAs with notification to the Commission, in order to avoid abuse of dominant positions; advocates that Member States be required to develop and lay down a binding model for cooperation between NRAs and national competition authorities and audiovisual sector regulators; believes that NRAs must act in accordance with pre-defined guidelines published by the Commission and that the guidelines must contain market definitions in order to achieve common, objective criteria which minimise the need for case-by-case assessments by regulators; notes that the question of market ...[+++]


w