Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera assurée pendant » (Français → Anglais) :

Nous prenons bonne note des promesses formelles que la restructuration n'aura d'incidence négative sur les travailleurs pendant les deux prochaines années et nous attendons avec impatience de voir comment la protection des employés sera assurée à plus long terme.

We note that the restructuring will have no negative impact on workers for the next two years, and we look forward to learning how employee protection will be assured in the longer term.


Elle estime néanmoins qu'il importe de souligner que le processus n'a pas encore dépassé l'étape de la consultation, et que la procédure législative en tant que telle n'a pas débuté; la participation des parties prenantes sera en particulier essentielle pendant cette procédure législative, dont l'inclusivité et la transparence devront être assurées par tous les moyens à disposition.

But she believes it important to emphasise that the process has not yet left the consultation phase, the legislative procedure as such has not started yet; stakeholder involvement will in particular be essential during that legislative procedure, the inclusivity and transparency of which will have to be assured by all available means.


Une capacité intermédiaire sera assurée pendant ces travaux, faisant usage de la capacité actuellement fournie par la cellule de planification de l'UE et les centres de coordination.

An interim capability will be ensured while this work evolves, making use of the capacity currently provided by the EU Movement Planning Cell and the coordination centres.


lorsque le temps de travail se situe entre six heures et huit heures, cette pause sera d’au moins trente minutes et sera assurée pendant la journée de travail.

When the working time is between six and eight hours, this break shall be at least 30 minutes long and shall be taken during the working day.


lorsque le temps de travail se situe entre six heures et huit heures, cette pause sera d’au moins trente minutes et sera assurée pendant la journée de travail.

When the working time is between six and eight hours, this break shall be at least 30 minutes long and shall be taken during the working day.


Si la durée du temps de travail d’un conducteur est supérieure à 8 heures, une pause d’au moins quarante-cinq minutes sera assurée pendant la journée de travail,

If the working time of a driver is longer than eight hours, a break of at least 45 minutes shall be taken during the working day.


Si la durée du temps de travail d’un conducteur est supérieure à 8 heures, une pause d’au moins quarante-cinq minutes sera assurée pendant la journée de travail,

If the working time of a driver is longer than eight hours, a break of at least 45 minutes shall be taken during the working day.


Ensuite, j'espère que la députée se rend compte que c'est la première fois dans l'histoire du cadre financier que la Société Radio-Canada sera assurée de recevoir un financement stable pendant cinq ans, soit pendant les cinq prochaines années.

The second point that I hope the hon. member would reflect on is that this is the first time in the history of the fiscal framework that the CBC will be given a guarantee that it will receive a stable amount of funding for the next five years. That will permit planning a movement to an all Canadian network.


PAYS ACP ET PTOM Aide à la commercialisation 7ème FED - 7.750.000 ECUS (dont et à la promotion des 6.810.000 ECUS pour les ACP et ventes des produits des 940.000 ECUS pour les PTOM) Etats ACP et des PTOM AIDE NON REMBOURSABLE Le présent programme est basé sur les dispositions de la IVe Convention de Lomé et vise à contribuer aux actions de développement du commerce et des services mises en oeuvre par les pays ACP et les PTOM, par un ensemble d'actions ciblées et intégrées dans la politique de développement du commerce et/ou du tourisme de chaque pays bénéficiaire et contribuant à la cooépration économique au niveau régional. Le programme sera réalisé en 1994 et ...[+++]

ACP STATES AND OCTs Aid for marketing and 7TH EDF - ECU 7 750 000 promoting sales of ACP (6 810 000 for the ACP States' and OCT's States and 940 000 for products the OCTs GRANT This programme is based on the provisions of Lomé IV and its aim is to contribute to operations to develop trade and services initiated by the ACP States and the OCTs. It comprises a whole range of targeted activities which are integrated with the trade and/or tourism policy of each recipient State and will contribute to economic cooperation at a regional level. The programme will be carried out in 1994 and will involve the following: - participation at trade and tourism fairs, missions to prospect the field and associated activities; - seminars; - technical assist ...[+++]


L'entreprise commune sera constituee par la reunion des activites de distribution de combustibles de Redland, assurees jusqu'ici de maniere independante par ses "Cawoods Companies" et de celles de British Fuel Company, association formee par AAH et British Coal, qui a assure pendant de nombreuses annees les activites de distribution de combustibles de AAH et d'une partie de celles de British Coal.

The joint venture will be set up by an amalgamation of Redland's fuel distribution businesses, hitherto idependently run through its "Cawoods Companies" and the British Fuel Company, a partnership of AAH and British Coal, which for many years assumed the fuel distribution activities for AAH and part of those of British Coal.


w