Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera acquise entre-temps » (Français → Anglais) :

Semblable proposition pourrait bénéficier de toute l'expérience qui sera acquise entre-temps en matière de mise en oeuvre de la directive.

Such a proposal would benefit from the greater experience of the Directive's implementation which will have been gained in the meantime.


Aussi le Conseil juge-t-il nécessaire d'avoir un échange de vues approfondi sur le rapport d'évaluation de 1999 et les conclusions du Conseil de 1997 sur la base d'une évaluation mise à jour par la Commission du rapport de 1999 et sur l'expérience acquise entre-temps.

The Council therefore considers it necessary to have an in-depth exchange of views on the 1999 evaluation report and the 1997 Council Conclusions based on an updated evaluation by the Commission of the 1999 report and the experience gained in the meantime.


9. Un trilogue sera convoqué en temps opportun avant la lecture par le Conseil pour permettre un échange de vues entre institutions sur le projet de budget.

9. A trilogue meeting will be convened in good time before the Council’s reading to allow the institutions to have an exchange of views on the draft budget.


Semblable proposition pourrait bénéficier de toute l'expérience qui sera acquise entre-temps en matière de mise en oeuvre de la directive.

Such a proposal would benefit from the greater experience of the Directive's implementation which will have been gained in the meantime.


lorsque le temps de travail se situe entre six heures et huit heures, cette pause sera d’au moins trente minutes et sera assurée pendant la journée de travail.

When the working time is between six and eight hours, this break shall be at least 30 minutes long and shall be taken during the working day.


Aussi le Conseil juge-t-il nécessaire d'avoir un échange de vues approfondi sur le rapport d'évaluation de 1999 et les conclusions du Conseil de 1997 sur la base d'une évaluation mise à jour par la Commission du rapport de 1999 et sur l'expérience acquise entre-temps.

The Council therefore considers it necessary to have an in-depth exchange of views on the 1999 evaluation report and the 1997 Council Conclusions based on an updated evaluation by the Commission of the 1999 report and the experience gained in the meantime.


(2) Il convient de modifier certaines dispositions du règlement (CE) n° 1267/1999 à la lumière de l'expérience acquise entre-temps dans l'appréciation et l'approbation des mesures à financer au titre d'ISPA.

(2) Certain provisions of Regulation (EC) No 1267/1999 should be amended in the light of experience acquired in the meantime in appraising and approving measures to be financed under ISPA.


(2) Il convient de modifier certaines dispositions du règlement (CE) n° 1267/1999 à la lumière de l'expérience acquise entre-temps dans l'appréciation et l'approbation des mesures à financer au titre d'ISPA.

(2) Certain provisions of Regulation (EC) No 1267/1999 should be amended in the light of experience acquired in the meantime in appraising and approving measures to be financed under ISPA.


(2) Il convient de modifier certaines dispositions du règlement (CE) n° 1267/1999 à la lumière de l'expérience acquise entre-temps dans l'appréciation et l'approbation des mesures à financer au titre d'ISPA.

(2) Certain provisions of Regulation (EC) No 1267/1999 should be amended in the light of experience acquired in appraising and approving measures to be financed under ISPA.


Cet examen s'appuiera sur la somme des connaissances et de l'expérience acquises entre-temps en ce qui concerne les mécanismes du marché de l'assurance-crédit à l'exportation à court terme ainsi que les interventions des États membres dans lesdits mécanismes, sur la base des rapports prévus au point 4.5, du premier des examens annuels à effectuer en vertu du point 4.6, ainsi que des notifications éventuelles de recours à la clause de sauvegarde prévue au point 4.4.

The review will take into account all the knowledge and experience acquired in the meantime about the operation of the short-term export-credit insurance market, and Member States' intervention therein, from the reports on implementation supplied under paragraph 4.5 from the first of the annual reviews to be undertaken under paragraph 4.6 and from any notifications of use of the escape clause under paragraph 4.4.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera acquise entre-temps ->

Date index: 2021-06-17
w