Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 2014 étaient » (Français → Anglais) :

F. considérant que les priorités de l'Union européenne au cours du neuvième FGI, organisé en septembre 2014, étaient l'expansion de l'accès à l'internet au niveau mondial, le maintien de l'internet en tant que ressource commune, ouverte et internationale, l'accès non discriminatoire aux connaissances, le rejet de l'idée selon laquelle l'internet est contrôlé par les gouvernements, une plus grande responsabilisation et plus de transparence dans le modèle de gouvernance "multilatérale" de l'internet, un mandat stable et sûr pour la poursuite du FGI et la reconnaissance du fait que nos libertés fondamentales et nos droi ...[+++]

F. whereas the priorities for the European Union during the ninth IGF, held in September 2014, were the expansion of internet access globally, maintenance of the internet as a global, open and common resource, non-discriminatory access to knowledge, rejection of the idea of a state-controlled internet, greater accountability and transparency in the ‘multi-stakeholder’ internet governance model, a stable and secure mandate for continuation of the IGF, and recognition that our fundamental freedoms and human rights are not negotiable and must be protected online;


Par conséquent, il convient de modifier les teneurs maximales en HAP actuellement applicables pour le katsuobushi et de rétablir les valeurs qui étaient applicables avant le 1er septembre 2014.

Therefore it is appropriate to change the current maximum levels of PAHs in Katsuobushi into those applicable before 1 September 2014.


Par conséquent, il convient de modifier les teneurs maximales en HAP actuellement applicables pour le katsuobushi et de rétablir les valeurs qui étaient applicables avant le 1er septembre 2014.

Therefore it is appropriate to change the current maximum levels of PAHs in Katsuobushi into those applicable before 1 September 2014.


G. considérant que, lors du neuvième FGI, organisé en septembre 2014 sur le thème «Connecter les continents pour une meilleure gouvernance multipartite de l'internet», les principales priorités de l'Union européenne étaient: l'expansion de l'accès à internet au niveau mondial, le maintien de l'internet en tant que ressource commune, ouverte et internationale, l'accès sans discrimination aux connaissances, le renforcement de la responsabilisation et de la transparence dans le modèle de gouvernance multipartite de ...[+++]

G. whereas the top priorities for the European Union during the ninth IGF held in September 2014, with the overarching theme ‘Connecting Continents for Enhanced Multistakeholder Internet Governance’, were: expanded internet access globally; maintenance of the internet as a global, open and common resource; non-discriminatory access to knowledge; greater accountability and transparency in the multistakeholder internet governance model; rejection of the idea of a state-controlled internet; and recognition that our fundamental freedoms and human rights are not negotiable and must be protected online;


L. considérant que, lors du neuvième FGI, organisé en septembre 2014 sur le thème "Connecter les continents pour une meilleure gouvernance multipartite de l'internet", les principales priorités de l'Union européenne étaient: l'expansion de l'accès à l'internet au niveau mondial, le maintien de l'internet en tant que ressource commune, ouverte et internationale, l'accès sans discrimination aux connaissances, le renforcement de la responsabilisation et de la transparence dans le modèle de gouvernance multipartite de ...[+++]

L. whereas the top priorities for the European Union during the ninth IGF held in September 2014, with the overarching theme ‘Connecting Continents for Enhanced Multistakeholder Internet Governance’, were: expanded internet access globally; maintenance of the internet as a global, open and common resource; non-discriminatory access to knowledge; greater accountability and transparency in the multistakeholder internet governance model; rejection of the idea of a state-controlled internet; and recognition that our fundamental freedoms and human rights are not negotiable and must be protected online;


– vu les déclarations du président Barack Obama du 7 septembre 2014 confirmant que les États‑Unis étaient prêts à apporter leur concours à la coordination d'une action internationale visant à contenir l'épidémie d'Ebola qui a touché l'Afrique de l'Ouest avant la mobilisation de l'armée des États‑Unis, qui consisterait notamment à installer des unités d'isolement, à fournir des équipements et à garantir la sécurité d'une force internationale de professionnels de santé publique,

– having regard to the confirmation of President Barack Obama of 7 September 2014 that the United States would help coordinate a global effort to contain the West African Ebola epidemic prior to involving the US military, including setting up isolation units, delivering equipment, and providing security for a global force of public health workers,


5. déplore l'annulation de quelque 101 000 EUR (45 % des crédits engagés reportés de l'exercice 2011); se déclare préoccupé par le fait que 545 000 EUR de crédits n'ont pas été utilisés et ont dû être annulés (17 % du total des crédits de 2012); déplore le montant élevé des crédits engagés reportés à 2013, soit 611 000 EUR (19 % du total); estime que ce montant traduit des problèmes de planification et/ou de mise en œuvre des activités de l'Organe, sachant que les montants reportés de l'exercice 2012 étaient principalement liés à des recrutements différés et à l'absence de procédure efficace garantissant la présentation et le rembours ...[+++]

5. Regrets that some EUR 101 000 (45 % of the committed appropriations carried over from 2011) were cancelled; expresses concern that appropriations of EUR 545 000 (17 % of the total 2012 appropriations) were not used and had to be cancelled; regrets that the level of carry-overs of committed appropriations to 2013 was high at EUR 611 000 (19% of the total); believes that this indicates difficulties in the planning and/or implementation of the Body’s activities, as the carry-overs for 2012 were mostly related to delayed recruitments and the absence of an effective policy to ensure the timely presentation and reimbursement of mission costs claimed by experts; calls on the Body to address the situation and to report to the discharge authority on the steps t ...[+++]


L'Union participe au financement des mesures à concurrence de 50 % des dépenses supportées par l'Italie pour soutenir les marchés des œufs et de la viande de volaille, gravement touchés par l'apparition du foyer d'influenza aviaire hautement pathogène du sous-type H7N7, décelée et notifiée par l'Italie entre le 14 août et le 5 septembre 2013 et pour laquelle des mesures restrictives de l'Union et nationales étaient applicables jusqu'au 30 juin 2014.

The Union shall provide part-financing equivalent to 50 % of the expenditure to be borne by Italy to support the market of eggs and poultrymeat seriously affected by the outbreak of highly pathogenic avian influenza of subtype H7N7 which were detected and notified by Italy between 14 August and 5 September 2013 and for which Union and national restrictive measures were applicable until 30 June 2014.


Si on décide de les prolonger après 2014, alors qu'elles étaient censées arriver à terme il y a sept ans, on pourrait fort bien nuire à l'intégrité de la politique sur le propriétaire-exploitant et la séparation de la flottille, ce qui irait à l'encontre de l'engagement du ministre Ashfield à l'égard de cette politique, engagement qu'il a déclaré en septembre dernier.

If they're not ended in 2014, as they said they were going to be ended seven years ago, then that may very well jeopardize the integrity of preserving the owner-operator fleet separation policy, flying in the face of Minister Ashfield's commitment to that policy as declared in September.


Selon les derniers renseignements dont j'ai eu connaissance, c'est-à-dire les données du recrutement pour la fin de septembre — autrement dit, à la moitié de l'exercice 2013-2014 —, alors qu'on devrait avoir enrôlé déjà environ 50 p. 100 des recrues pour l'année, on n'en a enrôlé que 21 p. 100. Dans les années passées, ces chiffres étaient plus élevés.

The last information I was privy to, which was the recruiting figures for the end of September — in other words, halfway through fiscal year 2013-14 — is that where they should be somewhere perhaps around 50 per cent of the recruits for the year have already been signed up, they have only signed up 21 per cent. In previous years, they were at higher figures than that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2014 étaient ->

Date index: 2022-05-23
w