Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 2006 ci-après » (Français → Anglais) :

– vu sa résolution du 28 septembre 2006 sur la politique commune d'immigration dans laquelle il regrettait que « sept ans après l’adoption du programme de Tampere, l’Union européenne ne dispose toujours pas d’une politique cohérente en matière d’immigration»,

- having regard to its resolution of 28 September 2006 on the EU common immigration policy, in which Parliament regretted the fact that 'seven years after the adoption of the Tampere programme, the European Union does not have a coherent immigration policy',


177. reconnaît que peu après, conformément aux déclarations du président George W. Bush du 6 septembre 2006, a été publiée une liste de quatorze détenus qui avaient été transférés d'un centre de détention secret vers Guantánamo; relève que sept des quatorze détenus avaient été mentionnés dans un reportage d'ABC News , diffusé neuf mois auparavant, le 5 décembre 2005, et supprimé peu après du site internet d'ABC , la liste en question reprenant les noms de douze suspects principaux d'Al-Qaida détenus en Pologne;

177. Acknowledges that shortly thereafter and in accordance with President George W. Bush's statements on 6 September 2006, a list of the 14 detainees who had been transferred from a secret detention facility to Guantánamo was published; notes that 7 of the 14 detainees had been referred to in a report by ABC News, which was published 9 months previously on 5 December 2005 but withdrawn shortly thereafter from ABC's webpage, listing the names of twelve top Al Qaeda suspects held in Poland;


Les rapports spéciaux, accompagnés des réponses de la Commission, seront publiés dans les 20 langues de l'Union européenne le 13 septembre 2006 après-midi sur le site web de la Cour: www.eca.europa.eu

The Special Report, together with the Commission's replies, will be published in the 20 EU languages on 13 September 2006 in the afternoon on the Court's website www.eca.europa.eu


La Cour de justice des Communautés européennes a annulé le 7 septembre 2006, après recours introduit par le gouvernement espagnol, le régime d’aide qui était prévu dans la nouvelle organisation commune de marché du coton.

On 7 September 2006, following an action brought by the Spanish Government, the Court of Justice of the European Communities annulled the support scheme included in the new common organisation of the market in cotton.


10. déplore que le Conseil ne soit toujours pas parvenu, cinq ans après le Conseil européen de Tampere et malgré les nombreuses demandes formulées par le Parlement, à définir une politique commune de l'immigration en recourant à l'article 42 du traité UE, dit article passerelle, pour transférer le dossier du troisième vers le premier pilier; regrette que, comme le rapporte l'édition du 22 septembre 2006 de l'Agence Europe, la République tchèque, l'Irlande, l'Allemagne, la Pologne, Malte et Chypre demeurent hostil ...[+++]

10. Deplores the failure of the Council, five years on from the Tampere European Council and despite the numerous requests from Parliament, to define a common immigration policy using the Article 42 passerelle to move the question from the third pillar to the first pillar; deplores the fact that, according to Agence Europe of September 22 2006, the Czech Republic, Ireland, Germany, Poland, Malta and Cyprus still opposes using this procedure;


La Cour de justice des Communautés européennes a annulé le 7 septembre 2006, après recours introduit par le gouvernement espagnol, le régime d'aide qui était prévu dans la nouvelle organisation commune de marché du coton.

On 7 September 2006, following an action brought by the Spanish Government, the Court of Justice of the European Communities annulled the support scheme included in the new common organisation of the market in cotton.


429 session plénière du CESE Les 13 et 14 septembre 2006 Commission européenne - Bâtiment Charlemagne – Salle S3 170, rue de la Loi, à 14 heures 30 ****** La remise du prix CESE 2006 pour la société civile organisée Pour plus d’informations, consultez notre communiqué de presse n° 083/2006 le 13 septembre 2006, dans le cadre de la session plénière du Comité Commission européenne - Bâtiment Charlemagne ****** Réception à l'initiative de la Présidente pour la présentation du livre du CESE "Vivre l'Europe – Dialogue avec la société civile" en présence de M. ...[+++]

429th plenary session of the EESC on 13 and 14 September 2006 European Commission – Charlemagne Building –Room S3 Awarding of 2006 EESC prize for organised civil society (for further information, see press release No 83/2006) 170, rue de la Loi at 2.30 p.m. ****** on 13 September 2006, during the plenary session of the Committee European Commission - Charlemagne Building ****** Reception given by the President for presentation of the EESC book "Living Europe – Dialogue with civil society" attended by Ján Figel, member of the European Commission on 13 September 2006 ...[+++]


Le jugement prendra effet après une période de transition qui expire le 30 septembre 2006.

The judgment will take effect after a transition period that expires by 30 September.


M. Vitas MAČIULIS, en tant que membre du Comité économique et social, en remplacement de M. Arvydas ŽYGIS pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 20 septembre 2006 (9318/05). M. Bruno CLERGEOT, en tant que membre du Comité économique et social, en remplacement de M. Noël DUPUY pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 20 septembre 2006 (9319/05). Mme Daiva KVEDARAITĖ, en tant que membre du Comité économique et social, en remplacement de Mme Aldona BALSIENĖ pour la durée du mandat de celle-ci restant à courir, soit jusqu'au 20 septembre 2006 ...[+++]

Mr Vitas MAČIULIS a member of the Economic and Social Committee in place of Mr Arvydas ŽYGIS for the remainder of the latter's term of office, which runs until 20 September 2006 (9318/05); Mr Bruno CLERGEOT a member of the Economic and Social Committee in place of Mr Noël DUPUY for the remainder of the latter's term of office, which runs until 20 September 2006 (9319/05); Ms Daiva KVEDARAITĖ a member of the Economic and Social Committee in place of Ms Aldona BALSIENĖ for the remainder of the latter's term of office, which runs until 20 September 2006 (9320/05); Mr Angelo G ...[+++]


Le Conseil a adopté une décision portant nomination des membres du Comité économique et social ci-après pour la période allant jusqu'au 20 septembre 2006 (9542/04):

The Council adopted a Decision appointing the following as members of the Economic and Social Committee for the period up to 20 September 2006 (9542/04) :




D'autres ont cherché : septembre     sept ans après     peu après     septembre 2006 après     cinq ans après     prendra effet après     jusqu'au 20 septembre     social ci-après     septembre 2006 ci-après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2006 ci-après ->

Date index: 2021-10-09
w