Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre 2002 faisait également allusion " (Frans → Engels) :

Les conclusions de la Conférence sur le financement du développement, qui s'est tenue à Monterrey en mars 2002, font également allusion à ces transferts.

The conclusions of the Financing for Development conference that took place in Monterrey in March 2002 also contain a reference to remittances.


M. Robichaud : Sénateur Callbeck, quand le préfet a parlé de la nécessité de diversifier et d'accroître les investissements, il faisait également allusion au fait qu'une région comme celle-ci a toujours utilisé son histoire et sa culture pour attirer les touristes.

Mr. Robichaud: Senator Callbeck, when the warden spoke about the need for some diversification and additional investment, it also relates to the fact that an area like this has been heavily dependent on its history and culture for tourism.


Le discours du Trône du 30 septembre 2002 faisait également allusion à la présentation d'une résolution parlementaire avant la fin de l'année.

The Speech from the Throne on September 30, 2002, also referred to the introduction of a parliamentary resolution before the end of the year.


De telles mesures peuvent également concourir à l’utilisation durable des ressources et apporter une contribution importante au cadre décennal de programmes sur la production et la consommation durables adopté lors du sommet mondial sur le développement durable qui s’est tenu à Johannesburg en septembre 2002.

Such measures can also contribute to a sustainable use of resources and constitute a major contribution to the 10-year framework of programmes on sustainable production and consumption agreed at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg in September 2002.


Il en a donc fait mention. Je crois que le ministre faisait également allusion à la déclaration que le premier ministre a faite le 12 décembre et au lien entre notre restructuration et certaines grandes priorités.

I think the minister was also referring to the Prime Minister's announcement of December 12 and the link between why we are being restructured and some of the broad priorities.


De telles mesures peuvent également concourir à l'utilisation durable des ressources et apporter une contribution importante au cadre décennal de programmes sur la production et la consommation durables adopté lors du sommet mondial sur le développement durable qui s'est tenu à Johannesburg en septembre 2002.

Such measures can also contribute to a sustainable use of resources and constitute a major contribution to the 10-year framework of programmes on sustainable production and consumption agreed at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg in September 2002.


(3) La participation au mécanisme communautaire est ouverte aux États membres, mais elle devrait être ouverte également à la Norvège, à l'Islande et au Liechtenstein, compte tenu de la décision du Comité mixte de l'EEE n° 135/2002 du 27 septembre 2002 modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés(3).

(3) Participation in the Community mechanism is open to Member States, but should also be open to Norway, Iceland and Liechtenstein in the light of Decision of the EEA Joint Committee No 135/2002 of 27 September 2002 amending Protocol 31 to the EEA Agreement on cooperation in specific fields outside the four freedoms(3).


1.3.3. Le présent rapport résume les résultats de l'évaluation à mi-parcours d'IDA II. Ces résultats doivent permettre d'améliorer la mise en oeuvre du programme et seront pris comme base pour la future proposition de la Commission concernant les activités postérieures à IDA II, qui commenceront à partir du 31 décembre 2004, date de fin d'exécution du programme IDA II. Cette proposition s'appuiera également sur le cadre offert par le plan d'action eEurope 2005, dans lequel IDA joue un rôle central, notamment en relation avec le gouv ...[+++]

1.3.3. The results of the IDA II mid-term evaluation are presented in this Report. These results will be used to enhance the implementation of the programme and serve as an input for the future Commission proposal for post-IDA II activities after 31 December 2004, the expire date of the IDA II Programme. This proposal will also be based on the context provided by the e-Europe 2005 action plan, in which IDA plays a key role in particular in relation to e-Government, as well as the results of the online consultation on "Pan-European e-Government services for citizens and enterprises: The role for IDA" and the outcome of the related conference ...[+++]


Il y a quelques heures, j'ai reçu de votre part une lettre de quatre pages, après que je vous ai écrit le 19 mars pour vous demander de faire enquête sur la possibilité que M. Chrétien se soit mis dans une situation de conflit d'intérêts, un problème impliquant un de ses employés au sujet de subventions versées à M. Duhaime, qui a acheté un hôtel qui appartenait en partie à M. Chrétien, et ma lettre faisait également allusion au terrain de golf, des questions que Chuck Strahl a posées plus tôt.

A couple of hours ago I got a four-page letter from you, after I sent you a letter on March 19 asking you to investigate the possibility of a conflict of interest with Mr. Chrétien, a problem with one of his staff in terms of grants going to Mr. Duhaime, who bought a hotel that was in part owned by Mr. Chrétien, and it also made reference to the golf course, questions that Chuck Strahl was asking earlier.


Un de mes employés croit que l'Institut C.D. Howe a publié un rapport qui faisait également allusion à cela.

One of my staff believes there was a report issued by the C.D. Howe Institute that also referred to this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2002 faisait également allusion ->

Date index: 2023-06-09
w