Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sepa devrait également accroître » (Français → Anglais) :

Il devrait également accroître la précision grâce à l’utilisation de critères motivés par les objectifs poursuivis et les résultats escomptés des actions individuelles.

It should also improve accuracy through using criteria that are driven by the objectives and expected outcomes of individual actions.


L'Union européenne devrait également accroître la coopération technique par le biais de réunions d'experts et d'échanges d'informations et de compétences dans des domaines liés à la sécurité tels que le blanchiment de capitaux, le trafic de stupéfiants et les précurseurs chimiques.

The EU should also increase technical cooperation , through experts meetings and exchange of information and expertise in security-related areas such as money laundering, drug trafficking and chemical presursors.


Elle devrait également accroître la transparence et l’efficacité du fonctionnement des organismes de gestion collective des droits d’auteur.

It should also increase transparency and efficiency in the functioning of copyright collective management organisations.


Deuxièmement, le SEPA devrait également accroître la transparence, ce qui aura pour effet de limiter les subventions croisées et les prix cachés, bien que certains utilisateurs puissent avoir l’impression d’une hausse des prix lors du passage d’une tarification cachée élevée à une faible tarification visible.

Secondly, SEPA should also increase transparency, which will limit cross-subsidisation and hidden pricing, although optically, some users may perceive the switch from high hidden pricing to low visible pricing as a price increase.


La BEI devrait également accroître progressivement son activité en faveur de la santé et de l’éducation;

The EIB should also progressively increase its activity in support of health and education.


Elle devrait également accroître la transparence et l’efficacité du fonctionnement des organismes de gestion collective des droits d’auteur.

It should also increase transparency and efficiency in the functioning of copyright collective management organisations.


Tout d’abord, le SEPA devrait encourager la concurrence et accroître l’efficacité opérationnelle grâce à des économies d’échelle, ces deux facteurs exerçant une pression à la baisse sur les prix.

Firstly, SEPA should foster competition and increase operational efficiency through economies of scale – both producing downward price pressure.


L’Europe devrait également accroître la sécurité en s’efforçant d’améliorer ses capacités de réaction en cas d’urgence et de crise.

Europe should also bring greater security through its efforts to improve its emergency and crisis response capacities.


Elle devrait également accroître la solidarité intra-africaine entre ces trois niveaux et porter le dialogue au niveau politique le plus élevé avec l'ensemble du continent africain.

The EU should enhance intra-African solidarity between these three levels and raise dialogue with the African continent as a whole to the highest political level.


L'UE devrait également accroître sa contribution financière aux programmes de l'OIT destinés à promouvoir les normes fondamentales du travail.

The EU should also increase its financial contribution to the ILO programmes aimed at promoting core labour standards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sepa devrait également accroître ->

Date index: 2022-06-30
w