Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sentiment que nous nous préoccupons trop » (Français → Anglais) :

Nous accordons une attention particulière aux règles ayant des répercussions sur les PME, qui ont trop souvent le sentiment d'être bloquées par les charges administratives.

We are paying particular attention to the rules that affect SMEs, which too often feel held back by red tape.


Mais j'ai le sentiment que nous sommes allés trop loin dans l'autre sens et que nous nous soustrayons peut-être à nos obligations aux termes de diverses conventions, telles que la Convention contre la torture, de poursuivre les tortionnaires dans notre pays.

But my concern is that we might have gone too far the other way and that we may have denied our obligations under various conventions, such as the Convention Against Torture, to prosecute torturers here in this country.


Nous accordons une attention particulière aux règles ayant des répercussions sur les PME, qui ont trop souvent le sentiment d'être bloquées par les charges administratives.

We are paying particular attention to the rules that affect SMEs, which too often feel held back by red tape.


J’ai pourtant le sentiment que nous nous préoccupons trop de ce qui se passe en dehors de l’Union et trop peu de la situation ambiante au sein même de celle-ci. C’est le cas en Pologne, notamment, où, après avoir pris le contrôle des médias publics, la coalition gouvernementale actuelle s’est mise à limoger un grand nombre de journalistes et à mettre un terme à leurs émissions qui, toutes, partageaient la même caractéristique: une critique de la situation actuelle.

However, I have the impression that we care too much about the situation outside the Union and care too little about standards inside the Union, for example, in Poland, because it is in Poland that after the current governing coalition gained control of the public media, it began to dismiss large numbers of journalists and close down their programmes, all of which had one thing in common – criticism of the current situation.


– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais aussi dire que j’ai le sentiment que ce sujet est trop important pour que nous continuions à vivre dans le mensonge comme nous le faisons en Europe.

– (PT) Mr President, Commissioner, I would also like to say that I feel that this issue is too important for us to continue to live the lie that we have been living in Europe.


- (IT) Monsieur le Président, concernant le vote relatif aux médicaments à usage pédiatrique, je souhaiterais simplement souligner qu’après l’octroi de la prorogation de brevet pour une période de six mois aux multinationales de l’industrie pharmaceutique en première lecture, j’ai le sentiment que nous irions vraiment trop loin en étendant la période de transition, au cours de laquelle ce certificat complémentaire de protection peut être appliqué, de deux à cinq ans.

– (IT) Mr President, regarding the vote on the issue of paediatric medicines, I should just like to point out that, after the six-month patent extension granted to the multinational drug companies at first reading, I feel that extending the transition period during which that additional protection certificate can be applied for from two years to five years is really going too far.


- (EN) Monsieur le Président, j’ai le sentiment que vous avez été trop strict avec nous aujourd’hui.

– Mr President, I feel you have been unduly strict with us today.


Enfin, la Commission a annoncé qu'elle publierait une note pour résoudre les problèmes mais j'ai le sentiment que nous avons fait trop peu jusqu'à présent et que l'unité responsable en la matière est trop petite.

Finally, the Commission has announced that it will produce a memorandum to solve the problems but, to my mind, we have done too little so far, and the unit which is responsible for this care is too small.


Ce n'est pas l'euroscepticisme que nous devons craindre: c'est l'apathie de l'opinion publique, dont le sentiment est que nous parlons trop et agissons trop peu.

It is not Euroscepticism we should be worrying about: it is public apathy, based on the perception that we talk too much and do too little.


Le sénateur Kroft: Au sujet de la réglementation, je pense que nous avons tous de façon générale le sentiment que la réglementation est trop lourde.

Senator Kroft: On the subject of regulation, I think we all have a general sense of over-regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sentiment que nous nous préoccupons trop ->

Date index: 2024-04-28
w