Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sens qu’il vous faudrait revoir " (Frans → Engels) :

Si vous trouvez que 151 années équivalent à une progression pour atteindre la parité ou une représentativité équilibrée, il faudrait revoir ensemble ce qu'est la définition de « progression ».

If we think that reaching parity or balanced representation in 151 years is progress, we have to review our definition of the word.


Je voudrais vous demander ceci: est-il possible de lutter contre la pauvreté croissante avec des politiques fragmentées dont certains éléments s’apparentent à de la bienfaisance, ou avons-nous besoin d’une politique économique différente, axée sur l’emploi à temps plein, auquel cas il vous faudrait revoir la stratégie UE 2020?

I should like to ask you: Is it possible to combat the increasing proportion of people living in poverty with fragmented policies with elements of charity, or do we need a different economic policy, which revolves around full-time employment, meaning that you need to revise the EU 2020 strategy?


Reconnaissez-vous qu’il faudrait revoir les dogmes libéraux?

Do you agree that the liberal dogmas should be reviewed?


Donc, dans ce cas, aucun audit d’optimisation des ressources ne vous a été imposé et l’on ne vous a pas dit quelque chose dans le sens qu’il vous faudrait revoir le contrat en fonction des résultats d’une campagne électorale municipale, par exemple?

So in this case there was no value-for-money audit being imposed upon you, nor were you told something along the lines that you'd have to revisit your contract pending the outcome of a municipal election campaign, for example?


Je vous pose la question pour obtenir un éclaircissement parce que vous dites qu'il faudrait revoir un peu ce système.

I'm asking you the question to get some clarification because you say the system should be reviewed.


En plus du produit intérieur brut, il faudrait retenir, par exemple, le taux d’emploi, l’indice de décentrement, le niveau d’équipement en services publics. Nous attendons des propositions de la Commission en ce sens, et pas uniquement de vous, Madame le Commissaire.

In addition to gross domestic product, there is also a need to include employment rates, the decentralisation index and the level of public-service provision. We await the Commission’s proposals in this regard, and not solely from you, Commissioner.


Je pense qu'il faudrait, par contre, inciter les gouvernements et les régions à demander aux fonds structurels d'investir davantage dans la culture. Je trouve remarquable que Michel Barnier, mon collègue qui est responsable des fonds structurels, ait, dès sa prise de fonctions, décidé d'ouvrir toujours plus ces fonds à la culture - c'est-à-dire à vous qui travaillez sur le terrain en étroite relation avec les acteurs culturels et les populations - et d'inciter les municipalités et les États à demander que les fonds structurels soient plus sollici ...[+++]

I think that, on the other hand, governments and regions should be encouraged to ask for more investment in culture by the Structural Funds.I find it remarkable that Mr Barnier, my colleague responsible for Structural Funds, has, since assuming his responsibilities, decided to open up these funds even more to culture – that is to say to you who work at ground level in close relation with cultural players and communities – and to encourage municipalities and States to submit more applications for Structural funds for this purpose.


Au cas où la Commission ne parviendrait pas à conclure un accord au niveau international dans un délai de cinq ans, il faudrait revoir les critères dans le sens de normes mondiales.

Failure on the part of the Commission to achieve accord at International level within a period of (e.g.) five years should lead to re-evaluation of criteria in the direction of world standards.


Vous auriez donc en main un rapport assez bien défini sur les lois qu'il faudrait revoir au comité.

You would then have a report that would be fairly clearly defined as to which legislation would need to be revisited by the members of the committee.


Je serais mal à l'aise de vous dire, par exemple, qu'à tel article de votre code, il faudrait revoir la terminologie.

For example, I would be uncomfortable telling you to review the terminology used in a particular section of your code.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens qu’il vous faudrait revoir ->

Date index: 2025-01-03
w