Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sens lorsqu'on sait " (Frans → Engels) :

Une action communautaire afin de rééquilibrer la répartition modale prend ici tout son sens lorsqu'on sait qu'en moyenne un camion génère 6 fois plus de CO2 par tonne/km transportée qu'un train.

The fact that an average lorry generates six times more CO2 per tonne/km than a train puts into perspective the full significance of Community action to rebalance the modal split.


2. Les termes utilisés dans le règlement (CE) no 479/2008 ont le même sens lorsqu’ils sont utilisés dans le présent règlement.

2. Terms used in Regulation (EC) No 479/2008 shall have the same meaning when used in this Regulation.


Cette information prend tout son sens, lorsqu'on sait que les interrupteurs au mercure utilisés pour les systèmes de frein antiblocage et les systèmes d'éclairage représentent 99 p. 100 du mercure utilisé dans les applications automobiles.

That information is significant when it is widely accepted that mercury switches, the ABS switches and convenience light switches account for about 99 per cent of the mercury used in automotive applications.


Nous avons fait quelques progrès importants dans ce sens dans le budget de l'an 2000, et d'autres encore dans l'énoncé économique de l'an 2000, mais il reste encore beaucoup de choses à faire, surtout lorsqu'on sait que George Bush vient de mettre en place de nouvelles réductions d'impôts aux États-Unis.

We have made some important progress toward this in the 2000 budget, and some further progress in the 2000 economic statement, but there's much more to do, especially since George Bush has now implemented the U.S. tax cut.


La procédure de réclamation administrative n’a pas de sens lorsque les griefs sont dirigés contre les décisions d’un jury de concours, l’autorité investie du pouvoir de nomination manquant de moyens pour réformer ces dernières décisions de sorte que la voie de droit ouverte à l’égard d’une décision d’un jury de concours consiste normalement en une saisine directe du juge de l’Union.

The administrative complaint procedure is devoid of purpose where a complaint is directed against the decisions of a selection board in a competition, since the appointing authority is not empowered to amend such decisions, so that the legal remedy open in respect of a decision of a selection board normally lies in a direct application to the Courts of the Union.


3. L’utilisation des recommandations ou des incitations visées au paragraphe 2 constitue une opération d’initié au sens du présent article lorsque la personne qui utilise la recommandation ou l’incitation sait, ou devrait savoir, que celle-ci est basée sur des informations privilégiées.

3. The use of the recommendations or inducements referred to in paragraph 2 amounts to insider dealing within the meaning of this Article where the person using the recommendation or inducement knows or ought to know that it is based upon inside information.


La présente directive n’impose pas de responsabilité pénale lorsque les critères objectifs constitutifs des infractions mentionnées dans la présente directive sont remplis, mais que les actes sont commis sans intention délictueuse, par exemple lorsqu’une personne ne sait pas que l’accès n’était pas autorisé ou dans le cas d’inte ...[+++]

This Directive does not impose criminal liability where the objective criteria of the offences laid down in this Directive are met but the acts are committed without criminal intent, for instance where a person does not know that access was unauthorised or in the case of mandated testing or protection of information systems, such as where a person is assigned by a company or vendor to test the strength of its security system.


Lorsque le Service canadien de la faune nous indique qu'il a retrouvé dans le corps de plusieurs bernaches, dont au moins deux au Québec, du plomb ingéré par ces dernières, lorsqu'on sait qu'il a retrouvé dans la gorge de certains goélands des pesées de plomb, qu'on a également retrouvé dans des nids de hérons des plombs de pêche, lorsqu'on sait que cela affecte aussi le cormoran, on ne peut que vouloir agir de ...[+++]

When the Canadian Wildlife Service tells us that it found lead in the body of several Canada geese, at least two of them in Quebec, lead they had ingested, when we know that it found lead weights in the throat of some seagulls and that fishing leads were also found in herons' nests, when we know the problem also affects cormorants, all we want to do is act in a simple, obvious and long-lasting way to protect these species.


Cela vient du sens naturel de la justice qu'on a lorsqu'on sait qu'une personne qui a été avertie des conséquences d'une action donnée va quand même de l'avant et en subit ensuite, bien entendu, les conséquences.

It comes from the natural sense of justice that a person feels when having warned someone that there will be consequences of an action, that person defies the warning, goes ahead with the action and subsequently does indeed suffer the consequences.


Notre association représente ainsi les deux principaux secteurs d'activité de l'économie canadienne lorsqu'on sait que la fabrication représente 16 p. 100 du PIB et l'exportation, au sens large, 21 p. 100 de notre économie.

Our association thus represents the two main sectors of the Canadian economy, when you know that manufacturing represents 16 per cent of GDP and exports, broadly speaking, 21 per cent of our economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens lorsqu'on sait ->

Date index: 2025-05-04
w