Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sens la passion qui vous anime devant » (Français → Anglais) :

Le problème est de taille, mais je n'ai pas le sentiment que.Même si, comme vous, je pense que lorsqu'on analyse chaque point, chacun est relié au niveau de vie ou à la productivité, je dois vous dire que comme président du Comité des finances je ne vois pas la passion qui a animé, par exemple, la lutte contre le déficit.

The challenge is a very complicated one, but I don't sense that it's.While I agree with you that when you analyse each point, it is directly related to a standard of living issue or productivity, I'd like to speak to you as chair of this finance committee and say that there isn't the passion, I guess, that was associated with the issue of the deficit, for example.


Honorables sénateurs, je me sens privilégiée de prendre la parole devant vous aujourd'hui afin de faire état de l'excellent travail que le FAEJ continue d'accomplir pour que toutes les femmes et les jeunes filles jouissent des mêmes droits que les hommes devant la loi.

Honourable senators, I feel privileged to rise before you today and speak of the great work LEAF continues to do to ensure equality rights for all women and girls under the eyes of the law.


Vous connaissez peut-être la passion qui m'anime; je suis arrivée il y a 30 ans à Terre-Neuve, non pas comme réfugiée, mais comme immigrante très réticente.

Possibly you know the passion that I've had, since 30 years ago I came to Newfoundland, not as a refugee, but as a very reluctant immigrant.


Comme vous avez pu le confirmer au sein de ce Parlement, il s’agit d’un homme d’État animé d’une passion pour la démocratie et qui comprend que l’intégration européenne n’est pas un processus à sens unique contrôlé par les élites politiciennes et bureaucratiques, mais un processus complexe qui ne peut réussir que s’il trouve sa source dans la volonté du peuple.

As you have been able to confirm in this Parliament, he is a statesman with strong democratic sentiments who understands European integration not as the one-way street controlled by the politico-bureaucratic elites but as a complex process which will succeed only if it arises from the will of the people.


Vous devez conserver l'intense passion qui vous anime et faire passer le message, car nous nous battons pour le cœur et l'esprit de nos valeurs.

You have to keep that passionate intensity and get that message across because we are fighting for the heart and soul of what we believe in.


Il ne me revient pas d'intervenir dans la manière dont le Parlement gère ses affaires, mais si l'une des raisons de l'intérêt et de la passion éclairée qui ont animé ce débat réside dans la formule que vous avez appliquée à cette occasion, que vous avez appelée, je pense, "procédure catch-the-eye", permettez-moi de vous dire que, personnellement, je la salue.

It is no business of mine how Parliament conducts its affairs, but if one of the reasons for the interest and informed passion of this debate has been the formula which you have applied on this occasion, that which I think you call 'catching-the-eye', then I, for one, very much welcome it.


Il ne me revient pas d'intervenir dans la manière dont le Parlement gère ses affaires, mais si l'une des raisons de l'intérêt et de la passion éclairée qui ont animé ce débat réside dans la formule que vous avez appliquée à cette occasion, que vous avez appelée, je pense, "procédure catch-the-eye ", permettez-moi de vous dire que, personnellement, je la salue.

It is no business of mine how Parliament conducts its affairs, but if one of the reasons for the interest and informed passion of this debate has been the formula which you have applied on this occasion, that which I think you call 'catching-the-eye', then I, for one, very much welcome it.


Dans ce sens, je dois dire, Monsieur le Président, que votre secrétariat devrait améliorer le fonctionnement du département ou du service chargé du traitement du courrier, car, au niveau du Parlement, nous avons soulevé une question relative à la manière dont, concrètement, vous allez traiter le problème de l'amende concernant le lin en Espagne. Devant l'opposition du groupe libéral et du groupe PPE face à cette question qui devait être examinée au sei ...[+++]

In this respect, Mr President, I must say that you must improve the department or service of your secretariat which deals with mail, because we have raised a parliamentary question on how you are going to deal with the issue of the flax fine, specifically in Spain, and four Group Chairmen, despite the fact that the Liberal Group and the PPE-DE Group have blocked this question, which should have been seen in this House, have written ...[+++]


nateur Campbell, je sens la passion qui vous anime devant ces problèmes, mais j'y reviens toujours comme quelqu'un qui a dû traiter avec des organisations et des dirigeants.

Senator Campbell, I feel your passion here regarding this, but I always get back to this as someone who has had to deal with organizations and leadership.


J'apprécie vos observations; cela me fait plaisir de voir la passion qui vous anime.

I appreciate your comments; it's nice to see the passion you're bringing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens la passion qui vous anime devant ->

Date index: 2024-08-20
w