Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semestre 2008 étant » (Français → Anglais) :

Étant donné que la convention de financement pour le programme national IAP 2007 n'a été signée qu'en avril 2008 et que la passation des marchés pour les projets financés au titre de l'IAP n'a débuté qu'au second semestre 2008, la mise en œuvre à proprement parler dudit programme IAP n'a pas encore commencé.

Given that the Financing Agreement for the IPA National Programme 2007 was only signed in April 2008 and therefore procurement of IPA projects only started in the second half of the year, actual IPA programme implementation is still to start.


La demande précédente au profit du Royaume-Uni (162 millions EUR) de même que la demande actuellement examinée au profit de la Grèce et de la Slovénie (98 millions EUR au total) laissent une marge de manœuvre considérable pour le second semestre 2008, étant donné que le plafond annuel fixé pour les ressources du Fonds de solidarité est d’environ 1 milliard d’euros.

The previous application benefiting the United Kingdom (EUR 162 million) together with the application currently under consideration to benefit Greece and Slovenia (totalling EUR 98 million) leaves considerable scope for manoeuvre in the second half of 2008, bearing in mind that the annual ceiling for Solidarity Fund resources is approximately EUR 1 billion.


Étant donné que la convention de financement pour le programme national IAP 2007 n'a été signée qu'en avril 2008 et que la passation des marchés pour les projets financés au titre de l'IAP n'a débuté qu'au second semestre 2008, la mise en œuvre à proprement parler dudit programme IAP n'a pas encore commencé.

Given that the Financing Agreement for the IPA National Programme 2007 was only signed in April 2008 and therefore procurement of IPA projects only started in the second half of the year, actual IPA programme implementation is still to start.


Étant donné l’importance stratégique de la région de la mer Noire pour l’UE, le Conseil a, en mai 2007, invité la Commission à revoir, au cours du premier semestre 2008, l’évolution de l’initiative de la «Synergie de la mer Noire», ce qui permettra au Conseil de poursuivre l’examen de ces activités en ce qui concerne la région dans son ensemble.

On account of the Black Sea region’s strategic importance to the EU, in May 2007 the Council invited the Commission to review development of the ‘Black Sea Synergy’ initiative, on the basis of which the Council will be able to continue to examine its activities with regard to the region as a whole.


Étant donné l’importance stratégique que revêt la région de la mer Noire aux yeux de l’UE, le Conseil invite la Commission à faire le point, au cours du premier semestre 2008, de l’évolution de l’initiative "La synergie de la mer Noire" afin de pouvoir, sur cette base, poursuivre la réflexion sur l’engagement de l’UE envers l’ensemble de la région».

Given the strategic importance of the Black Sea area to the EU, the Council invites the Commission to carry out a review during the first half of 2008 of the development of the Black Sea Synergy Initiative, as a basis for further consideration by the Council of its engagement towards the region as a whole’.


Après une consultation publique générale au cours du premier semestre de 2007, la Commission a publié, le 25 septembre 2007, un Livre vert intitulé "Vers une nouvelle culture de la mobilité urbaine" (COM(2007)0551), publication marquant le début d'une nouvelle phase de consultation, qui se termine le 15 mars 2008, les parties concernées étant invitées à prendre position sur les propositions de la Commission. Celle-ci présentera, vers la fin de cette an ...[+++]

After a wide-ranging public hearing in the first half of 2007, it published a Green Paper entitled ‘Towards a new culture for urban mobility’ (COM(2007)0551) on 25 September 2007. Publication of the Green Paper signals the start of the consultation period, which will end on 15 March 2008 and during which the parties involved are invited to state their views on the Commission’s proposals. The Commission will then, later in the year, present an action plan containing specific measures.




D'autres ont cherché : qu'au second semestre     qu'en avril     étant     second semestre     semestre 2008 étant     premier semestre     mars     parties concernées étant     semestre 2008 étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semestre 2008 étant ->

Date index: 2022-08-23
w