Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permettez-moi de procéder un peu différemment.

Traduction de «semble—permettez-moi de procéder » (Français → Anglais) :

Mais il y a des lois sur le désintéressement des créanciers au Canada et il me semble—permettez-moi de procéder le plus rapidement possible, si vous le voulez bien, monsieur le président—que vous pouvez présenter une demande au tribunal, en l'occurrence la Cour fédérale, lui signifiant que vous avez des problèmes financiers et qu'il vous faut le temps nécessaire pour restructurer votre entreprise.

But we have a creditors relief act in Canada, and it seems to me—and let me just go through this as quickly as a I can, with your indulgence, Mr. Chairman—that you make an application to the court, and in this instance I think it would be the Federal Court, that you're in financial difficulty and you need some time to restructure your company.


Le vice-président: Permettez-moi de procéder en deux étapes, selon la coutume.

The Deputy Speaker: Let me take this in the usual two steps.


Permettez-moi de m'étendre sur la question de la protection des données, qui me semble particulièrement importante dans le contexte actuel.

Let me elaborate on data protection because I find it particularly important in the current context.


Permettez-moi de procéder un peu différemment.

Let me take a slightly different approach, Mr. Drapeau.


Quel que soit ce qu’on ait voté aux dernières élections, permettez-moi de vous dire que, franchement, si on aime l’Europe et si l’on veut que l’Europe parle d’une seule voix, il ne me semble pas raisonnable de considérer que tous les six mois, la présidence du Conseil doit changer.

Regardless of what votes were cast in the last elections, I must say to you that, frankly, if we like Europe and if we want Europe to speak with one voice, it does not seem very sensible to me to think that the Council Presidency should change every six months.


Son Honneur le Président : Comme je n'ai pas entendu une réponse claire, permettez-moi de procéder ainsi.ensuite je reviendrai à votre question, sénateur Murray.

The Hon. the Speaker: Because I have not quite heard a decisive response, let me ask this — and then I will come to you, Senator Murray.


Permettez-moi de procéder notamment à une mise en garde contre ce qu’on appelle les passerelles (ou voies à sens unique), qui permettent aux Premiers ministres eux-mêmes de définir ce qui relève de l’Union européenne d’une part, et des États-nations d’autre part, et d’étendre le champ d’application de la coopération communautaire par le biais de la clause de flexibilité prévue à l’article 17.

Allow me especially to warn against what are known as the passerelles – or one-way motorways – in which the prime ministers are themselves left to define the borders between the EU and the nation states and are able to extend the scope of EU cooperation by means of the flexibility clause in Article 17.


Permettez-moi de commencer par dire que je suis d'accord de prendre également en considération la concurrence entre les ports, mais il me semble qu'il faut chercher une manière plus adéquate de le faire.

Please allow me to deal with this issue by saying that I agree with the need to consider competition between ports as well, but I think that we need to find a more appropriate way of doing so.


Permettez-moi d'ajouter un mot sur le financement de la campagne militaire qui à mon avis (avis qui ne semble pas partagé par le Premier ministre russe), aura des répercussions sur le redressement de l'économie russe observé ces derniers mois.

Let me just add a word about the funding of the military campaign which, in my judgement – not a judgement which appears to be supported by the Russian Prime Minister – is bound to have an effect on the recovery over the last months of the Russian economy.


M. Howard Wilson: Permettez-moi de procéder à l'inverse.

Mr. Howard Wilson: Let me do the reverse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble—permettez-moi de procéder ->

Date index: 2021-07-13
w