Enfin, il me semblerait fondamental que nous demandions que la résolution de Beyrouth - qui a été mal lue et qui doit être lue convenablement, car certains de ses points sont très importants - devienne également une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies ; que cet engagement, que cette main tendue du monde arabe vers la sécurité d'Israël devienne aussi une résolution du Conseil de sécurité.
Finally, I think it is essential that we ask that the Beirut Resolution – which has not been read properly and it should be, since some of its points are very important – should also become a United Nations Security Council Resolution; that that commitment, this gesture from the Arab world towards Israel’s security should also become a Security Council Resolution.