Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada - Un choix judicieux
Partenariat judicieux
Placement judicieux

Traduction de «semblerait judicieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Le plan d'affaires interactif : plans d'affaires interactifs, le choix judicieux des petites et moyennes entreprises -- Canada/Nouveau-Brunswick

Interactive business planner: the smart choice for small and medium sized businesses -- Canada/New Brunswick


Le plan d'affaires interactif : plans d'affaires interactifs, le choix judicieux des petites et moyennes entreprises -- Canada/Terre-Neuve et Labrador

Interactive business planner: the smart choice for small and medium sized businesses -- Canada/Newfoundland and Labrador


Canada - Un choix judicieux

Canada - A Profitable Option




à bon prix, à prix raisonnable, à un prix correct, judicieux

fairly priced
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un calendrier sur trois ans, avec une année de préparation, une année de mise en oeuvre et une troisième pour assurer des actions de suivi, semblerait judicieux.

A three-year timescale would seem appropriate, consisting of a year of preparation, a year of implementation and a year to secure follow-up actions.


Il me semblerait judicieux que la procédure opérationnelle standard prévoie une coopération entre les forces de sécurité de la Chambre et la GRC, de manière que certains membres du service de sécurité de la Chambre soient affectés aux points de contrôle pour aider les agents de la GRC si ceux-ci ne peuvent identifier un député.

It just seems to me that it would make sense as a standard operating procedure to have cooperation between security forces in the House and the RCMP, by having some of the in-house security people out at the checkpoints to assist the RCMP if they couldn't identify a member of Parliament.


Cela dit, même si nous pensons que ces nominations fondées sur le mérite individuel ont leur raison d'être, il nous semblerait plus judicieux que pour les postes de plus haut niveau dans la fonction publique, les nominations soient faites par le biais d'un processus relatif mettant en concurrence plusieurs personnes, permettant ainsi de choisir la plus compétente.

However, having agreed that these appointments based on individual merit have a time and a place, we believe that for the more advanced positions in the public service, the appointments should be through a relative process where these individuals compete and where the best individual is selected.


En ce qui concerne la clause d'extinction, il me semblerait tout à fait judicieux d'ajouter dans la loi un article prévoyant la révision de la nécessité des licences d'ici trois ou cinq ans.

Vis-à-vis the sunset clause, I think the approach of including in the legislation a revisit of the need for licensing three to five years from now is quite appropriate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela semblerait un élargissement logique de l'autorité du fédéral et un judicieux emploi de son savoir-faire actuel, ce qui serait bénéfique à la santé des Canadiens d'un océan à l'autre, qui, en tant que citoyens de notre beau pays, méritent de bénéficier de normes communes en matière de protection de la santé.

It would seem a logical extension of federal authority and a wise application of existing federal know-how, all in the interests of the general health welfare of Canadians from coast to coast to coast, who as citizens of this great country, deserve to benefit from common standards of health protection.


Il semblerait judicieux que les trois institutions aient toutes le droit de convoquer le conseil d'administration.

It would seem reasonable that all three institutions have the right to convene the management board.


Cependant, il semblerait judicieux, dans cette conjoncture, de commencer à envisager plus en détails, avec les autres institutions, des moyens pour la commission (et donc le Parlement) d’exercer davantage de pouvoir réel concernant, par exemple, la procédure d’infraction, couverte par les articles 226 et 228 du Traité, qui donne un pouvoir discrétionnaire considérable à la Commission et aucun au Parlement.

However, it does seem sensible at this conjuncture to begin to consider in more detail with the other institutions, ways in which the Committee (and therefore the Parliament) can exert more real power regarding, for example the infringement procedure, under Articles 226 and 228 of the Treaty, which give considerable discretionary power to the Commission and none at all to the Parliament.


Dans ce contexte, il semblerait judicieux aux yeux de ceux affirmant qu’il existe des fonds supplémentaires parce que l’argent n’est pas dépensé, compte tenu de l’obligation de maintenir le budget en dessous du seuil de 1%, de réduire les Fonds structurels et même de renationaliser la politique de cohésion, ce qui est inacceptable.

Against this backdrop, it would appear to make sense, for those who say that there is extra money because money is not being spent, with the budget having to remain below 1%, to reduce the Structural Funds and even to renationalise the cohesion policy, which is not acceptable.


Au vu des expériences positives concernant les injections de capital et le remboursement accéléré des bâtiments qui ont permis de dégager des économies substantielles au cours des dernières années, il semblerait judicieux d’utiliser une partie des crédits inscrits au budget aux fins d’un paiement anticipé pour les bâtiments D4 et D5 en 2005.

In light of the positive experiences with capital injections and accelerated repayment of buildings, which have produced major savings in recent years, it would seem sensible to use a part of the appropriations available in the budget for an advance payment for the D4 and D5 buildings in 2005.


Je crois que les modifications proposées ont déjà été apportées à la Loi sur les jeunes contrevenants. Il me semblerait prématuré et peu judicieux de vouloir apporter maintenant des additions ou des changements à cette loi avant la conclusion des travaux du comité et avant la présentation des recommandations du comité des ministres fédéral, provinciaux et territoriaux de la justice.

I believe the proposed amendments to the Young Offenders Act have been made and any addition or changes to that act prior to further deliberations by the committee and before the input from the federal, provincial and territorial justice ministers' committee would be premature and ill-advised.




D'autres ont cherché : canada un choix judicieux     partenariat judicieux     placement judicieux     semblerait judicieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblerait judicieux ->

Date index: 2024-02-22
w