Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semblent vraiment vouloir " (Frans → Engels) :

Ce qui est encore plus terrible, c'est que ces femmes vivent souvent cette situation de pauvreté et de violence dans des pays qui sont eux-mêmes aux prises avec des guerres qui ne semblent plus vouloir finir alors que la communauté internationale n'ose pas mettre les pieds dans ces endroits de peur de ne pas pouvoir vraiment être à la hauteur.

What is even more horrible is that these women often have to face poverty and violence in countries that are fighting what seem to be endless wars, where the international community is reluctant to interfere because it fears that it may not be equal to the task.


Les députés du gouvernement ont vraiment essayé de nous aider là-dessus mais ils ne semblent pas vouloir le faire.

The government side has really tried to help us there, but they seem not to want to do that.


Les gouvernements ne semblent pas vouloir apporter de véritables changements; pensez-vous vraiment qu'ils reviendront de nouveau à cette question dans un avenir rapproché, surtout après que ce processus sera terminé et que nous aurons constaté la réaction brutale à cette loi dans la communauté agricole?

Governments just don't seem to want to touch meaningful change, so do you really believe that governments will come back to this in the near future, especially after we've been through this process and after they see the backlash this legislation will cause in the farm community?


Ils ne semblent pas vraiment vouloir y faire participer leurs nouveaux députés. Comment le député justifie-t-il que les néo-démocrates cherchent en fait à retarder l'adoption d'un projet de loi qui est très important pour l'économie canadienne et pour les artistes?

How does the member justify the fact that what they are trying to do is actually delay a bill that is so important to the Canadian economy and to artists?


On peut sans doute dire sans crainte que, en bout de ligne, quelle que soit la décision, elle reflétera les intérêts canadiens et les valeurs canadiennes (1425) L'hon. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, cette semaine, les libéraux semblent vraiment vouloir montrer à quel point ils sont identiques aux conservateurs.

I think it is safe to say that at the end of the day, whatever decision is reached will be one which reflects both Canadian interests and Canadian values (1425) Hon. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, this seems to be the week in which Liberals reveal just how identical to the Conservatives they really are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblent vraiment vouloir ->

Date index: 2025-05-10
w