Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semblent m’avoir oublié » (Français → Anglais) :

Cette maison sur la frontière de Détroit—qui était, après tout, une importante colonie française comme beaucoup de gens semblent l'avoir oublié—est probablement l'une des maisons du Canada présentant le plus grand intérêt historique et je ne pense pas exagérer en le disant.

This house on the Detroit frontier—which was, after all, a very large French settlement, although many people seemed to have forgotten that—is probably one of the more historic houses in Canada, and I don't think that's an overstatement.


Je rappelle à mes collègues qui semblent l'avoir oublié que nous sommes encore un pays.

I remind my colleagues who seem to have forgotten this, that we are still one country.


Permettez-moi, monsieur le Président, de rappeler à mes collègues, qui semblent l'avoir oublié, que nous sommes encore un pays.

Mr. Speaker, allow me to remind my colleagues, who seem to have forgotten, that we are still a country.


Certaines personnes de l’ancienne Europe semblent cependant avoir oublié leurs leçons d’histoire: ce n’est qu’en menant une politique étrangère commune, en témoignant de la solidarité et en parlant d’une seule voix que nous parviendrons à préserver la paix.

Some people from the old Europe appear, however, to have forgotten their historic lesson: that it is only through conducting a common foreign policy, showing solidarity and speaking with one voice that we can preserve peace.


L'hon. John McCallum (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, bien que je n'aie pas l'éloquence du ministre des Finances quand il s'agit de la Saskatchewan, je rappelle aux députés qui semblent l'avoir oublié que la Saskatchewan est depuis peu une province nantie.

Hon. John McCallum (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, while I cannot match the eloquence of the Minister of Finance on the subject of Saskatchewan, I would remind the hon. members who seem to have forgotten that Saskatchewan has only recently achieved the status of a have province.


À l’heure actuelle, nombreux sont ceux qui semblent avoir oublié - ou prétendent avoir oublié - les conséquences de la crise de la «vache folle» (ESB) sur la santé humaine et animale, et les conséquences socio-économiques sous-tendant le modèle de production intensive qui en est la cause.

Currently, many appear to have forgotten – or make out that they have forgotten – the consequences of the ‘mad cow’ crisis – BSE – on human and animal health, and the socio-economic consequences underlying the intensive production model which caused it.


À l’heure actuelle, nombreux sont ceux qui semblent avoir oublié - ou prétendent avoir oublié - les conséquences de la crise de la «vache folle» (ESB) sur la santé humaine et animale, et les conséquences socio-économiques sous-tendant le modèle de production intensive qui en est la cause.

Currently, many appear to have forgotten – or make out that they have forgotten – the consequences of the ‘mad cow’ crisis – BSE – on human and animal health, and the socio-economic consequences underlying the intensive production model which caused it.


Aussi remarquable qu’il soit à nous transporter ici chaque jour, ils semblent m’avoir oublié pendant une demi-heure alors que je leur avait demandé d’être là.

As wonderful as it is at ferrying us in every day, they seem to have left me behind some half-an-hour after I asked for them to be there.


Malheureusement, les gouvernements semblent les avoir oubliés.

Unfortunately, governments appear to have lost sight of this goal.


Les militaires et leurs familles sont des êtres humains, mais certains semblent l'avoir oublié.

Military personnel and their families are human beings, but some seem to have forgotten that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblent m’avoir oublié ->

Date index: 2023-11-10
w