Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semblent justement avoir » (Français → Anglais) :

Dans mon mémoire au comité, je soulève justement le point que le chef d'état-major de la Défense a soulevé devant vous: si, par exemple, le comité devait recommander une augmentation de salaire, surtout pour les caporaux et les soldats qui semblent en avoir grandement besoin, les militaires ne peuvent tout simplement pas accorder cette augmentation à même leur budget actuel.

At one point in my presentation to the committee, I make the point that the Chief of the Defence Staff made before you: if, for example, the committee is going to recommend a pay increase, particularly at those junior ranks where there seems to be a very strong case to be made for it, the military simply can't do it out of its existing budget.


Tous ces différends — en tout cas au niveau politique — semblent avoir été réglés du point de vue de la Nouvelle-Écosse, et cette résolution politique est justement renfermée dans le projet de loi que nous examinons aujourd'hui.

All of this dispute — at least at the political level — appears to have been resolved from Nova Scotia's perspective, and that political resolution is contained in the bill that we are studying today.


Lorsque je vois les critiques de certains députés de provinces autres que le Québec, provinces qui semblent, dans certains cas, avoir certaines mesures de rechange très proactives et qui subissent quand même les critiques de la part de députés fédéraux, je me dis que c'est peut-être justement parce qu'il n'y a pas une bonne cohérence entre la décision du juge, l'objectif qu'il avait en tête lorsqu'il a imposé telle ou telle autre sentence, ou telle ou telle autre mesure de ...[+++]

When I see the criticism by some members from provinces other than Quebec, provinces which, in some cases, seem to have very pro-active alternative measures but that are still criticized by federal MPs, I figure that maybe it's precisely because you don't have proper consistency between the judge's decision, the objective he had in mind when he imposed the sentence or alternative measure, and the centre where the youth is sent.


La proposition pourrait se justifier si le seul objectif des paiements directs était de soutenir les revenus des ménages – même si ce sont souvent les petits bénéficiaires de telles aides qui semblent justement avoir moins besoin de subventions.

The rapporteur rejects the proposed reductions as they appear here. The proposal could be justified if the sole aim of the direct payments were to support household income – even if this would mean small beneficiaries often appearing to be in less need of funding.


M. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Madame la Présidente, j'ai également suivi avec attention le discours de mon collègue sur cette importante question, et j'aimerais avoir son opinion sur le fait qu'on observe actuellement que les bienfaits de la technologie, en faveur desquels nous sommes et auxquels nous croyons, ne sont pas accessibles et ne semblent pas pouvoir devenir accessibles de manière égale à l'ensemble des citoyennes et des citoyens (1325) En fait, à cause justement ...[+++]

Mr. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Mr. Speaker, I listened carefully to my hon. colleague's remarks on this important issue and I would like to get his view on the fact that, at present, technological advances-and we are all for technology and we believe in it-are not accessible and apparently cannot be made equally accessible to all consumers (1325) Precisely because large urban centres are profitable for telephone companies, that is where the competition is and, naturally, urban consumers will have access to excellent services at a presumably reasonable price.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblent justement avoir ->

Date index: 2023-11-26
w