Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble trop rigide » (Français → Anglais) :

L'obligation de "lecture du rapport" par le juge rapporteur semble trop rigide pour les litiges quotidiens devant des tribunaux du fond et doit être remplacée par un libellé moins restrictif évoquant la "présentation des grandes lignes de l'affaire".

The obligation of the "reading of a report" by the judge rapporteur seems too rigid for daily trial court proceedings and should be replaced by a more flexible wording referring to the "presentation of the main features of the case".


Il semble approprié de laisser à la Commission une marge de manœuvre suffisante pour déterminer la proportion adéquate et éviter une procédure trop rigide, tout en veillant à ce que chaque programme d'assistance fasse l'objet d'un contrôle démocratique.

It seems appropriate that the Commission is given sufficient flexibility in determining the appropriate ratio and a procedural straightjacket is avoided, whilst also ensuring that each assistance programme undergoes democratic scrutiny.


L'obligation de "lecture du rapport" par le juge rapporteur semble trop rigide pour les litiges quotidiens devant des tribunaux du fond et doit être remplacée par un libellé moins restrictif évoquant la "présentation des grandes lignes de l'affaire".

The obligation of the "reading of a report" by the judge rapporteur seems too rigid for daily trial court proceedings and should be replaced by a more flexible wording referring to the "presentation of the main features of the case".


Il semble qu'il y ait, dans l'état actuel des choses, mise en œuvre par trop rigide du nouveau règlement financier par les services de la Commission.

Currently, there seems to be an overrigid implementation of the new financial regulation by the Commission's services.


En effet, Madame la Commissaire, bien que vous ayez vous-même tracé une ligne juste et efficace en ce qui concerne les transports aériens, il s’avère - et malheureusement il me semble que ce n’est pas une nouveauté - que les services compétents de la Commission ont adopté ensuite - et ce n’est pas la première fois - une approche un peu trop rigide dans ses détails.

It is, however, true, Commissioner – and I regret to say that this does not appear to be a new scenario – that, although you followed a sound, effective line with regard to air transport, the competent services of the Commission then took – and not for the first time – a rather too rigid approach when it came to specifics.


Il me semble que nous avons besoin de faire preuve de plus de dynamisme et de souplesse afin que, quelle que soit notre situation, nous ne soyons pas pénalisés ou obligés de faire un choix en raison d'une structure trop rigide des prestations.

It makes me think we need a more dynamic or fluid arrangement so that no matter where you are you won't be either penalized or compelled to do something because there's this very rigid structure of benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble trop rigide ->

Date index: 2025-07-22
w