Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble toujours appropriée " (Frans → Engels) :

Bien que la conception générale de la politique industrielle de 2005 semble toujours appropriée, quelques défis persistent et d'autres sont devenus plus importants.

Although the general design of the 2005 Industrial Policy still appears appropriate, some challenges remain and some have grown in significance.


Une mesure comme celle-là pose toujours un problème aux fonctionnaires qui comparaissent devant le comité car, du moins au premier abord, ça semble être une bonne idée que d'aider quelqu'un qui a été exposé à une maladie aussi terrible que le VIH, l'hépatite C ou l'hépatite B. En règle générale, il semble aller de soi que nous devrions appuyer l'idée d'aider ces personnes à prendre la médication appropriée pour lutter contre ces ma ...[+++]

Such an issue is always a bit of a problem for civil servants who are appearing before the committee, because it appears, at least at first blush, to be a good idea if you can help someone who is infected with such a dreadful disease as HIV or hepatitis C or hepatitis B. If you can help these people to take the right medicine in order to fight that disease, generally speaking, that would be the kind of idea that should be supported.


Bien que la conception générale de la politique industrielle de 2005 semble toujours appropriée, quelques défis persistent et d'autres sont devenus plus importants.

Although the general design of the 2005 Industrial Policy still appears appropriate, some challenges remain and some have grown in significance.


Il est fortement recommandé de recourir à ces orientations spécifiques, spécialement adaptées, mais il appartient toujours à l’évaluateur de choisir la méthode qui lui semble la plus appropriée pour évaluer les risques d’un produit.

It is highly recommended to use this specific guidance, since it is tailor-made, but it will always be for the risk assessor to decide how best to assess the risks of a product.


Comme c'est toujours le cas avec les questions de privilège, lorsqu'une violation alléguée se produit au sein d'un comité et non à la Chambre, ce qui semble être le cas présentement, le président du comité est tenu de rapporter cette violation au Président dès que possible et de lui demander de prendre les mesures qu'il juge appropriées.

As with all matters of privilege, when the alleged breach of privilege is in committee and not in the House, which in this case I'm suggesting it is, the role of the chair of the committee is to report the breach of privilege to the Speaker at the first available opportunity and to ask the Speaker to take whatever actions he sees as appropriate.


Bien entendu, il semble toujours y avoir des différences uniques qui doivent être signalées afin qu'elles soient couvertes et abordées de façon appropriée.

Of course, there always seem to be unique differences that have to be pointed out so that those situations are covered and dealt with appropriately.


Aujourd’hui, il semble de plus en plus établi et accepté que ces syndromes constituent des troubles véritables et graves, empêchent la poursuite d’activités normales, même si la polémique existe toujours et même si les discussions se poursuivent à propos de la terminologie la plus appropriée.

Nowadays it appears, more and more, as an established and accepted fact that these syndromes are genuine, severe and incapacitating disorders, even if controversy remains, and even if there are always discussions in relation to the most appropriate terminology.


En adhérant à la nouvelle force d'intervention de l'OTAN en Bosnie, le gouvernement canadien pourrait attacher des réserves appropriées, en confirmant, en ce qui concerne les forces canadiennes, la primauté des Nations Unies dans le cadre des organisations régionales de sécurité autorisées en vertu du chapitre VIII de la Charte des Nations Unies (1950) Cela étant entendu, nous pouvons et devrions appuyer la poursuite de la participation canadienne au processus de paix en Bosnie, qui, après quatre longs hivers, semble enfin ouvrir la per ...[+++]

In adhering to the new NATO force for Bosnia, the Canadian government might perhaps attach appropriate reservations confirming the primacy, as to Canadian forces, of the United Nations as through regional security organizations authorized under chapter VIII of the United Nations charter (1950 ) This being understood, we can and should support Canada's continued participation in the Bosnian peace process that after four long winters seems at last to be opening up the prospect of the rule of law and peace and elemental security for the inhabitants of that historically troubled region.


Dans ce cas, et toutes choses étant égales par ailleurs, la méthode traditionnelle de distribution des sièges au Parlement sur la base de la population totale – pour ne rien dire de la répartition des votes au Conseil – semble toujours être appropriée et ne doit pas être modifiée, du moins sans réflexion approfondie.

That being the case, and all other things being equal, the traditional method of distributing seats in the Parliament on the basis of total population – to say nothing of counting votes in the Council – still seems to be the right one and should not be amended at least without deeper reflection.


M. Gary Pillitteri: Je ne sais pas si ma question est appropriée dans ce contexte, monsieur le président, mais il me semble qu'on a toujours tendance à croire que les taux d'imposition sont moins élevés aux États-Unis.

Mr. Gary Pillitteri: I don't know if it's appropriate to ask this question here, Mr. Chairman, but there's always a tendency to believe there are always lower taxes in the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble toujours appropriée ->

Date index: 2024-10-07
w