Aujourd’hui, il semble de plus en plus établi et accepté que ces syndromes constituent des troubles véritables et graves, empêchent la poursuite d’activités normales, même si la polémique existe toujours et même si les discussions se poursuivent à propos de la terminologie la plus appropriée.
Nowadays it appears, more and more, as an established and accepted fact that these syndromes are genuine, severe and incapacitating disorders, even if controversy remains, and even if there are always discussions in relation to the most appropriate terminology.