Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble soit très » (Français → Anglais) :

Bien que les dépenses de RD atteignent un niveau relativement élevé par rapport aux autres nouveaux pays membres, l'innovation qui en résulte, mesurée par le nombre de brevets déposés, est très faible, ce qui paraît traduire un manque d'efficacité de ces dépenses. Il semble que la coopération entre les institutions de recherche (par exemple, les universités et l'Académie tchèque des sciences) et le secteur privé soit limitée.

Despite a relatively high level of expenditure on RD in comparison with the new members, the resulting innovation activity, as measured by the number of patents, is very low, pointing to low effectiveness of RD. There seems to be only limited cooperation between the research institutions (e.g. universities and the Czech Academy of Sciences) and the private sector.


Il semble qu'un engagement plus déterminé à réduire le ratio d'endettement soit requis de la part de plusieurs États membres, et en premier lieu de ceux dans lesquels ce ratio est très élevé.

There would appear to be a need for stronger commitment to reduce debt ratios in several Member States, not least those with very high government debt ratios.


– (FI) Madame la Présidente, le débat a été très intéressant et il semble que le Parlement européen soit très désireux de soutenir la conférence climatique de Copenhague.

– (FI) Madam President, the debate here has been very interesting, and it seems that the European Parliament is very committed to support for the climate conference in Copenhagen.


Par ailleurs, il semble que dans le cas de Pickman: i) il ne soit pas prévu que le plan de restructuration entraîne une augmentation de capacité; ii) les effectifs de l’entreprise seront réorganisés avec des compressions de personnel dans certaines usines et des investissements dans le secteur commercial et informatique; iii) la taille de Pickman soit limitée et puisse bénéficier d’aides; iv) la présence de l’entreprise sur le marché soit très limitée et l’était encore ...[+++]

Moreover, in the case of Pickman, it appears that (i) the restructuring plan is not expected to lead to an increase in capacity; (ii) the company’s workforce will be reorganised, with downsizing taking place at certain plants and investment being made in the commercial and IT areas; (iii) Pickman is small, meaning that it can avail itself of aid; (iv) the company’s potential presence in the market is very limited and was even more limited in 2003, as compared to its competitors (see the market study referred to above); and (v) according to the Spanish regional aid map for the period 2000-2006 (15), Andalusia was a NUTS II area and, o ...[+++]


Il semble donc que la distorsion des échanges intracommunautaires et de la concurrence soit très limitée.

It would thus seem that the distortion of intra-EU trade and competition is likely to be very limited.


Cela me semble soit très naïf soit assez incroyable.

This would be absolutely incredible or, at least, very naive.


Il semble qu'un engagement plus déterminé à réduire le ratio d'endettement soit requis de la part de plusieurs États membres, et en premier lieu de ceux dans lesquels ce ratio est très élevé.

There would appear to be a need for stronger commitment to reduce debt ratios in several Member States, not least those with very high government debt ratios.


Bien que les dépenses de RD atteignent un niveau relativement élevé par rapport aux autres nouveaux pays membres, l'innovation qui en résulte, mesurée par le nombre de brevets déposés, est très faible, ce qui paraît traduire un manque d'efficacité de ces dépenses. Il semble que la coopération entre les institutions de recherche (par exemple, les universités et l'Académie tchèque des sciences) et le secteur privé soit limitée.

Despite a relatively high level of expenditure on RD in comparison with the new members, the resulting innovation activity, as measured by the number of patents, is very low, pointing to low effectiveness of RD. There seems to be only limited cooperation between the research institutions (e.g. universities and the Czech Academy of Sciences) and the private sector.


Si le risque zéro n'existe pas dans les activités humaines, il semble que la directive soit parvenue très efficacement à prévenir toute pollution du fait de l'utilisation de ces boues.

Although risk zero does not exist in human activities, it appears that the provisions of the Directive have been quite effective in preventing the spreading of pollution because of the use of sludge.


À ce jour, les initiatives n'ont été que très limitées à cet égard et il semble que le manque d'informations sur les perspectives offertes par la participation financière des salariés soit toujours largement répandu.

So far, there have been only little initiatives in this regard and it seems that there is still a widespread lack of information on the potential and possibilities of employee financial participation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble soit très ->

Date index: 2025-02-24
w