Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble s'ouvrir timidement » (Français → Anglais) :

Si l'incident semble relever d'un délit, Europol/EC3 devraient être informés afin que, avec les autorités de maintien de l'ordre des pays concernés, ils puissent ouvrir une enquête, préserver les éléments de preuve, identifier les auteurs et enfin veiller à ce que ces derniers soient poursuivis.

If the incident seems to relate to a crime, Europol/EC3 should be informed so that they - together with the law enforcement authorities from the affected countries – can launch an investigation, preserve the evidence, identify the perpetrators and ultimately make sure they are prosecuted.


Elle ne semble pas particulièrement timide à cet égard.

She does not seem to be particularly timid about those matters.


Alors que le président Bush semble s'ouvrir timidement au problème que pose la disparité dans le monde, le ministre des Affaires étrangères conviendra-t-il que les récents événements ont mis en lumière que désormais. Des voix: Oh, oh!

As President Bush appears to be opening up slowly to the problem of disparity in the world, will the Minister of Foreign Affairs agree recent events have shown that from now on— Some hon. members: Oh, Oh!


Sur la base de ce qui précède, il semble désormais approprié d'ouvrir des consultations visant à:

On this basis, it is now appears appropriate to open consultations:


La BRI vient de s'ouvrir timidement à de nouveaux membres.

The BIS has only just hesitantly opened its doors to new members.


d) de demander aux autorités de sécurité compétentes d'ouvrir une enquête lorsqu'une fuite concernant des informations classifiées de l'UE semble s'être produite en dehors de la Commission et de coordonner les enquêtes lorsqu'elles impliquent plus d'une autorité de sécurité.

(d) Requesting the appropriate security authorities to initiate investigations when a leakage of EU classified information appears to have occurred outside the Commission, and co-ordinating the enquiries when more than one security authority is involved.


La perspective de pouvoir concevoir des créations cellulaires par la technique dite de parthénogenèse [80] semble ouvrir de nouvelles voies encore inconnues qui semblent à même de couper court à la controverse portant sur le « clonage thérapeutique ».

The prospect of being able to devise cells created by the technique known as parthenogenesis [80] appears to open up new and as yet unknown paths which may well cut short the controversy about "therapeutic cloning".


En adhérant à la nouvelle force d'intervention de l'OTAN en Bosnie, le gouvernement canadien pourrait attacher des réserves appropriées, en confirmant, en ce qui concerne les forces canadiennes, la primauté des Nations Unies dans le cadre des organisations régionales de sécurité autorisées en vertu du chapitre VIII de la Charte des Nations Unies (1950) Cela étant entendu, nous pouvons et devrions appuyer la poursuite de la participation canadienne au processus de paix en Bosnie, qui, après quatre longs hivers, semble enfin ouvrir la perspective de la primauté du droit, de la paix et de la sécurité élémentaire pour les habitants de cette ...[+++]

In adhering to the new NATO force for Bosnia, the Canadian government might perhaps attach appropriate reservations confirming the primacy, as to Canadian forces, of the United Nations as through regional security organizations authorized under chapter VIII of the United Nations charter (1950 ) This being understood, we can and should support Canada's continued participation in the Bosnian peace process that after four long winters seems at last to be opening up the prospect of the rule of law and peace and elemental security for the inhabitants of that historically troubled region.


L'étude du mandat de la Société Radio-Canada semble déjà ouvrir toute grande la porte à une promotion extensive de l'identité canadienne.

The mandate of the CBC seems to throw the door wide open to an extensive promotion of the Canadian identity.


Comme vous et bien d'autres personnes le savez, les gens de l'industrie ont semblé s'ouvrir les yeux sur ce problème seulement quand les conservateurs ont commencé à administrer le projet de loi, même si les lignes directrices sur le crédit d'impôt pour production cinématographique ou magnétoscopique sont claires et qu'elles se trouvent à la page 80.

As you and others know, the industry only seemed to become aware of this problem when the Conservatives started administering the draft legislation, even though the film and video production tax guidelines are clear and can be read on page 80.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble s'ouvrir timidement ->

Date index: 2021-05-05
w