Il semble que ce soit devenu un point chaud, et je me demande si cela ne vise pas à distraire les agriculteurs et les groupes d'agriculteurs de tout le pays de l'élément essentiel auquel vous avez fait allusion, à savoir que ce projet de loi ne fait rien pour nous amener vers un régime auquel les agriculteurs pourraient participer volontairement pour commercialiser leurs produits.
It seems like it's become the flash point at this point, and I wonder if it's been designed to distract the attention of farmers and farm groups from across the country away from the central focus you alluded to, and that's the fact that this bill does nothing to move us towards a voluntary system for the farmers to market their product.