Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "semble que cela serait raisonnable " (Frans → Engels) :

Il me semble que cela serait raisonnable à la lumière des interventions que nous avons entendues. Quoi qu'il en soit, nous prendrons une décision cet après-midi.

It seems a reasonable response to the interventions we've heard, but we'll make that decision this afternoon.


Il me semble qu'il serait raisonnable, étant donné tout ce que les conservateurs ont proposé, de prendre un moment, de prendre une petite pause et de réfléchir quant à la façon dont tous ces projets de loi vont fonctionner ensemble.

In light of what the Conservatives have proposed, I think it would be reasonable to take a moment, to take a little time to think about how all of these bills will work together.


Il semble que ce serait raisonnable.

It seems like it would be reasonable.


Si nous aidons aujourd’hui les compagnies aériennes, et je pense que cela serait raisonnable, il ne faut pas que ce soit au dépens des passagers.

If we help the airlines here, and I think that would be sensible, they must not do this at the cost of passengers.


Ce que nous disons – et cela me semble être quand même raisonnable –, c'est que si jamais l'Inde décide par elle–même d'appliquer l'exclusivité des données, cela s'appliquera aussi à nous.

What we are saying – and it seems reasonable to me anyway – is that, if India ever decides by itself to apply data exclusivity, then it will apply to us too.


Il me semble que cela serait préjudiciable et très certainement contreproductif pour les objectifs de la mission.

I think that this would be damaging, and certainly counterproductive for the objectives of the mission.


Il me semble que cela serait au moins quelque chose d'extrêmement positif et concret, au lieu d'attendre, comme vous dites.

It would seem to me that this would at least be an extremely positive and concrete action instead of just waiting, as you say.


Il me semble que cela serait plus logique et les citoyens se sentiraient mieux servis (1630) [Traduction] M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le Président, en premier lieu, je veux préciser un peu le contexte dans lequel s'inscrit le débat sur le projet de loi C-30 et sur le traitement des députés.

In my mind, this would be the most logical solution and more acceptable to the public (1630) [English] Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Speaker, first I want to put some context into the debate on Bill C-30 and the compensation for members of Parliament.


Il me semble que cela serait extrêmement dangereux. C'est pourquoi mon groupe envisage de poser les questions avec responsabilité et selon ses propres critères – sans attendre qu'on lui dise de l'extérieur ce qu'il doit faire – et il le fera en gardant à l'esprit que son objectif est qu'il y ait au plus tôt une Commission pouvant exercer ses responsabilités.

It seems to me that this would be enormously dangerous and, of course, my group intends to ask questions, responsibly and on our own terms – without waiting for third parties to tell us what to do – and we will ask them in a way which will deliver us, as soon as possible, a Commission which is in a position to carry out its duties.


La politique a toujours à voir avec l’argent - j’entends cela dans un sens positif -, c’est pourquoi il serait raisonnable que le Parlement européen, également dans l’intérêt de la Commission, n’exagère pas cette politique d’économie à l’égard des États membres.

Politics always has to do with money – I mean that in a positive sense – and hence it would be sensible, and, from Parliament's point of view, also in the Commission's interests, not to overdo the austerity policy on these countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble que cela serait raisonnable ->

Date index: 2025-07-15
w