Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble qu'elles seront investies " (Frans → Engels) :

On ne sait pas qui sera responsable de ces sommes; il semble qu'elles seront investies dans la fonction publique, si je puis dire.

We don't know who will be accountable for those monies; it seems they will be invested in the public service, if I may express it that way.


En somme, le gouvernement semble si mal préparé dans ce dossier que lorsque le ministre a comparu devant le Comité de l'industrie, il a dit que son ministère n'avait même pas établi une estimation des recettes qui seraient générées par cette vente aux enchères, et le gouvernement ne veut pas ou ne peut pas dire où elles seront investies.

In summary, the government seems so unprepared on this file that when the minister appeared before the industry committee, he said that his department had not even come up with an estimate of the revenue that would be generated from this auction, and the government is unwilling or unable to say where the proceeds will go.


Pour quelle raison la Commission semble-t-elle convaincue que les liquidités ne seront pas affectées, à l’heure où le marché en a tellement besoin?

Why does the Commission believe that it will not affect liquidity at a time when the market is in such dire need of it?


En vertu de l'entente conclue avec le peuple tlicho, des administrations communautaires seront créées aux termes des lois territoriales dans chacune des quatre collectivités tlichos, et elles seront investies de pouvoirs comparables à ceux administrations municipales.

Under the terms of the Tlicho agreement, community governments will be created by territorial legislation, in each of the four Tlicho communities, to exercise municipal types of powers.


Par ailleurs, il semble que dans le cas de Pickman: i) il ne soit pas prévu que le plan de restructuration entraîne une augmentation de capacité; ii) les effectifs de l’entreprise seront réorganisés avec des compressions de personnel dans certaines usines et des investissements dans le secteur commercial et informatique; iii) la taille de Pickman soit limitée et puisse bénéficier d’aides; iv) la présence de l’entreprise sur le m ...[+++]

Moreover, in the case of Pickman, it appears that (i) the restructuring plan is not expected to lead to an increase in capacity; (ii) the company’s workforce will be reorganised, with downsizing taking place at certain plants and investment being made in the commercial and IT areas; (iii) Pickman is small, meaning that it can avail itself of aid; (iv) the company’s potential presence in the market is very limited and was even more limited in 2003, as compared to its competitors (see the market study referred to above); and (v) acc ...[+++]


Elles seront investies dans les mesures de sécurité de tous nos aéroports.

It will be invested in air security at our airports across the country.


Il semble tout aussi improbable que les PME possédant des participations indirectes dans d'autres PME via des pays tiers seront autorisées à participer au système pilote (cas d’une société mère située dans un État membre et possédant une filiale dans un pays tiers qui détient elle-même une (sous-)filiale dans un autre État membre).

Equally it appears to be improbable that SMEs with indirect ownership via third countries, i.e. a parent company in a Member State with a subsidiary in third country which holds a (sub-) subsidiary in another Member State, could qualify for the pilot scheme.


Les règles que nous nous préparons à introduire seront, dans l'ensemble, claires et il semble qu'elles respecteront le principe selon lequel il faut donner aux entreprises des règles applicables dans la réalité ainsi que dans la vie de tous les jours.

The main features of the rules we are proposing to introduce in this area seem to be clear and, at the same time, appear to take due account of the fact that businesses will have to be able to make the rules work in practice and on a day-to-day basis.


Ces cotisations sont versées dans un fonds séparé, et non dans les coffres de l'État, et elles seront investies comme le sont les fonds de n'importe quel autre régime de pensions.

They go into a separate fund, not into government coffers, and they will be invested like other pension plans.


4. reconnaît que, d'après les données les plus récentes, les réserves de la CECA s'élèvent à quelque 700 millions d'écus; estime que, une fois qu'elles seront disponibles, au moins 50% de ces réserves devraient être investis pour générer, chaque année, des ressources financières suffisantes pour permettre à la Commission de continuer à financer les interventions précitées;

4. recognizes that, according to the latest data, ECSC reserves amount to approx. 700 mecu; takes the view that, once they are available, at least half of the reserve should be invested to generate each year sufficient financial resources to allow the Commission to continue financing the above measures;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble qu'elles seront investies ->

Date index: 2025-03-13
w