Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles seront investies » (Français → Anglais) :

On ne sait pas qui sera responsable de ces sommes; il semble qu'elles seront investies dans la fonction publique, si je puis dire.

We don't know who will be accountable for those monies; it seems they will be invested in the public service, if I may express it that way.


En somme, le gouvernement semble si mal préparé dans ce dossier que lorsque le ministre a comparu devant le Comité de l'industrie, il a dit que son ministère n'avait même pas établi une estimation des recettes qui seraient générées par cette vente aux enchères, et le gouvernement ne veut pas ou ne peut pas dire où elles seront investies.

In summary, the government seems so unprepared on this file that when the minister appeared before the industry committee, he said that his department had not even come up with an estimate of the revenue that would be generated from this auction, and the government is unwilling or unable to say where the proceeds will go.


Après qu’elle a récemment annoncé que 6,8 milliards d’euros seraient investis dans la recherche et le développement, la Commission peut-elle indiquer quelles mesures seront prises sur le plan de la recherche et comment l’innovation répondra aux défis posés par le changement climatique et ses implications économiques, eu égard en particulier à l’Irlande et aux récentes inondations qui y ont eu lieu?

Following her recent announcement that EUR 6.8 billion will be invested in research and development, can the Commission state what measures will be taken on research level and how the innovation will meet the challenges posed by climate change and its economic implications, with particular reference to Ireland and the recent flooding events that have taken place?


Après qu'elle a récemment annoncé que 6,8 millards d'euros seraient investis dans la recherche et le développement, la Commission peut-elle indiquer quelles mesures seront prises sur le plan de la recherche et comment l'innovation répondra aux défis posés par le changement climatique et ses implications économiques, eu égard en particulier à l'Irlande et aux récentes inondations qui y ont eu lieu?

Following her recent announcement that EUR 6.8 billion will be invested in research and development, can the Commission state what measures will be taken on research level and how the innovation will meet the challenges posed by climate change and its economic implications, with particular reference to Ireland and the recent flooding events that have taken place?


En vertu de l'entente conclue avec le peuple tlicho, des administrations communautaires seront créées aux termes des lois territoriales dans chacune des quatre collectivités tlichos, et elles seront investies de pouvoirs comparables à ceux administrations municipales.

Under the terms of the Tlicho agreement, community governments will be created by territorial legislation, in each of the four Tlicho communities, to exercise municipal types of powers.


Elles seront investies dans les mesures de sécurité de tous nos aéroports.

It will be invested in air security at our airports across the country.


Toute société qui a investi dans le pays a le droit de récupérer ses fonds ainsi que des bénéfices, mais pas de contrôler les gisements, aussi seront-elles des partenaires, mais non les propriétaires de nos ressources naturelles.

Any company that has invested in the country has every right to recover their investment and has the right to make profits, but not to control, and they will therefore be partners and not owners of our natural resources.


Ces cotisations sont versées dans un fonds séparé, et non dans les coffres de l'État, et elles seront investies comme le sont les fonds de n'importe quel autre régime de pensions.

They go into a separate fund, not into government coffers, and they will be invested like other pension plans.


Étant donné, premièrement, que la Commission a lancé une étude d'évaluation du fonctionnement de l'OCM du tabac brut (No AGRI/Évaluation/2001/1) dont les conclusions seront disponibles à la fin de l'année 2002, et sur la base de laquelle elle présentera des propositions de modification au cours du premier trimestre 2003, et deuxièmement, que pas un euro n'a été investi dans de nouveaux projets (postérieurs à 1996), en raison de l'a ...[+++]

It should be noted, firstly, that the Commission has launched a study to evaluate the common organisation of the raw tobacco market (No AGRI/Evaluation/2001/1), whose findings will be available by late 2002, and on the basis whereof Commission will submit proposals for changes in the first quarter of 2003. Secondly, not a single euro has been spent on new (post-1996) projects, due to the absence of calls for tender. For these reasons, it is not particularly clear why the Commission is proposing to increase the levy on producers’ premiums to finance the Tobacco Fund (also known as the ‘research fund’) from the current 2% to 3% in 2003 and ...[+++]


4. reconnaît que, d'après les données les plus récentes, les réserves de la CECA s'élèvent à quelque 700 millions d'écus; estime que, une fois qu'elles seront disponibles, au moins 50% de ces réserves devraient être investis pour générer, chaque année, des ressources financières suffisantes pour permettre à la Commission de continuer à financer les interventions précitées;

4. recognizes that, according to the latest data, ECSC reserves amount to approx. 700 mecu; takes the view that, once they are available, at least half of the reserve should be invested to generate each year sufficient financial resources to allow the Commission to continue financing the above measures;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles seront investies ->

Date index: 2021-12-23
w