Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble pas tellement différente de celle des conservateurs puisque » (Français → Anglais) :

Notre position ne me semble pas tellement différente de celle des conservateurs puisque nous disons qu'il faut agir immédiatement dans le dossier de la sécurité de la vieillesse. Mon parti a présenté le projet de loi C-501, qui porte sur la faillite et l'insolvabilité.

The ground between us and the Conservatives I don't think is all that far, in that we're saying that we have to do something for old age security immediately.


Comme les couples de même sexe qui souhaitent légaliser leur union par l'entremise du mariage sont si peu nombreux, tout le monde devrait se demander pourquoi les activistes homosexuels — mais pas la communauté homosexuelle en général — exigent la légalisation de leurs partenariats par le mariage, puisque les relations homosexuelles se caractérisent par des valeurs, une structure, des pratiques et une durée ...[+++]

Since so few same-sex couples wish to legalize their unions by way of marriage, the important question that everyone should be asking is why, since same-sex relations are so different in values, structure, practice and longevity from legally married man and woman relationships, why are homosexual activist's — not the general homosexual community — demanding legal marriage for their partnerships?


Une fois le projet de loi adopté, les États-Unis auront une raison de moins de critiquer le système canadien puisqu'en ce qui concerne la garantie de paiement initial, la situation chez nous ne sera pas tellement différente de celle qui existe dans leur propre pays.

Accordingly, the United States should have less of a reason to be critical of the Canadian system after this legislation because in terms of that initial payment guarantee, it won't be all that different from what they do themselves within their own country.


Je suis allé rendre visite au général Gusmao, qui était en prison, et il m'a semblé que la position des gens du Timor oriental et celle du gouvernement indonésien n'étaient pas tellement différentes.

When I went to talk to General Gusmao in prison, it seemed that the position taken by the East Timorese and the Indonesian government were not that far apart.


Tout d’abord parce que la scène où se développe aujourd’hui le marché de la télévision, comme cela a été décrit, est tellement différente de celle qui existait lors de la dernière révision de la directive qu’il ne semble pas possible de la maintenir deux ou trois ans encore.

Firstly, it is needed because the context in which the televisual market operates, as it has been described, is so different from what it was when the directive was last revised that it does not seem feasible to retain the latter for a further two or three years.


Comment voit-elle cette position toujours présente au sein du Parti conservateur et qui semble être différente de celle présentée aux Québécois pendant la campagne électorale, alors que le Parti conservateur se disait être ouvert à soutenir la classe moyenne et les populations défavorisées?

How does she see this position that seems to persist within the Conservative Party and seems to differ from the position presented to Quebeckers during the election campaign, when the Conservative Party said it was open to support for average Canadians and the underprivileged?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble pas tellement différente de celle des conservateurs puisque ->

Date index: 2022-10-10
w