Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble offrir suffisamment » (Français → Anglais) :

Or, il nous apparaît que le gouvernement a de la difficulté à fournir publiquement une preuve crédible de nécessité, et nous croyons qu'il serait plus sage, dans les circonstances, de s'en remettre aux dispositions du Code criminel tel que nous le connaissons actuellement, qui, de notre point de vue, semble offrir suffisamment d'outils juridiques pour nous permettre d'agir efficacement.

Indeed, we think that the government is finding it difficult to provide Canadians with credible evidence that this type of legislation is necessary. We believe, given the circumstances, that it would be more appropriate to use the provisions of the Criminal Code as they currently stand.


Il nous faut donc offrir ce service à suffisamment d'endroits pour répondre à la demande. D'autre part, en ce qui concerne des disciplines comme l'examen des documents et des armes à feu, bien que l'examen n'en soit pas fait, il me semble que nous ne pouvons pas continuer d'assurer ce service aux endroits où nous l'offrons actuellement.

On the other hand, with regard to such disciplines as document examination and firearms, in my own view, although the review is not done, clearly I don't think we can support providing that service at the sites we're doing it now.


Si nous adoptons des règlements exigeant un changement de comportement de la part des citoyens, il me semble que nous devrions leur offrir les moyens de s’y conformer, en leur laissant suffisamment de temps pour le changement, ou en proposant des mesures d'incitation fiscale combinées au bâton réglementaire.

If we adopt regulations requiring changes in people’s behaviour, then it seems to me we must will the means, either by providing enough time for change or by fiscal incentives in combination with a regulatory stick.


Il me semble que les compagnies d'assurances ont suffisamment d'argent pour offrir des services de dépôts, de chèques ou de cartes de crédit, qui sont des services importants.

It seems to me that insurance companies have sufficient cash around. They could be in the deposit taking business, chequing business or credit card business which is a big business.


Il me semble, ainsi qu'à de nombreuses autres personnes, que le grand objectif dans le cas présent n'était pas d'essayer de protéger le coho, mais d'essayer d'offrir de la pêche sportive à des gens suffisamment riches pour se payer un séjour dans ces camps.

It seems to me and it seems to many other people that the big problem here was not a matter of trying to protect coho, but a matter of trying to provide some sport fishing opportunity for those people who are rich enough to be able to afford to attend these lodges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble offrir suffisamment ->

Date index: 2021-01-05
w