Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble incapable d’arriver » (Français → Anglais) :

L'éminent M. May semble incapable d'en arriver à une conclusion originale.

The great Mr. May seemed incapable of drawing an original conclusion.


Les marchés financiers ne maintiennent pas la pression sur nous uniquement en raison d’une dette élevée ou des niveaux de déficit, Monsieur le Président Barroso: ils agissent ainsi également parce qu’ils veulent une compensation pour le risque qu’ils prennent en prêtant de l’argent pour un projet qui semble incapable d’arriver à maturité ou d’accomplir son propre destin.

The financial markets are not keeping the pressure on us just because of high debt and deficit levels, President Barroso: they are also doing so because they want compensation for the risk of lending money to a project that seems incapable of reaching maturity or fulfilling its own destiny.


Quand le conseil de bande semble chargé de garantir un montant important, mais que l'organisme que vous représentez en couvre 10 p. 100, si j'ai bien compris, qu'arrive-t-il dans le cas où soit une municipalité, soit un conseil de bande est incapable d'éponger les coûts que ne pourrait pas payer un particulier?

When the band council seems to have a responsibility of guaranteeing a large amount but the agency you represent covers 10 per cent, if that's what I understood, what happens in the case when either a municipality or a band council doesn't have a way of covering costs that could not be covered by an individual person?


Il serait préférable d'élargir les programmes d'apprentissage; pour ce faire, cependant, le gouvernement devrait coopérer avec les provinces, mais il semble entièrement incapable d'avoir une discussion raisonnable et d'arriver à un compromis avec les provinces et les territoires.

What would be good would be to expand the apprenticeship programs, but then the government would have to co-operate with the provinces, and the current government seems completely incapable of sitting down, having a reasonable discussion, and coming to a compromise with our provinces and territories.


Le ministre du Commerce international peut-il nous expliquer comment il se fait que Exportation et développement Canada arrive à offrir des garanties de prêts aux exportateurs, dans le respect semble-t-il des règles de l'OMC et de l'ALENA, et qu'il est incapable de faire preuve d'assez d'imagination pour les adapter à la situation actuelle?

Will the Minister for International Trade explain to us how Export Development Canada manages to provide loan guarantees to exporters without, or so it would seem, violating WTO and NAFTA rules, but does not have enough imagination to make adjustments for the current situation?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble incapable d’arriver ->

Date index: 2023-09-04
w