Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble essentiel d'aller » (Français → Anglais) :

Or, en permettant cette pêche à l'automne, on accroît essentiellement l'effort de pêche, ce qui semble aller à l'encontre de ce que préconisent les scientifiques.

Essentially, by allowing for this fishery in the fall, you are increasing fishing effort, which seems to me to be contrary to what the scientists have been telling you.


Pour un cabinet qui, à juste titre, vend son indépendance, ses compétences, son expertise, lorsqu'on lit tout cela, c'est assez étonnant de constater qu'au début de mars, après votre première réunion avec le sous-comité, il semble y avoir une coïncidence troublante entre l'absence de conclusion au sujet de la résidence; essentiellement pour vous inciter à aller là où ils voulaient vous amener, pour des raisons évidentes.

For a firm that, rightfully so, you sell your independence, your competence, your expertise, when you read all of this stuff, it's kind of amazing that, in early March, further to your initial meeting with the subcommittee whereby there seems to be a heck of a coincidence between reaching a non-conclusion of residency — basically, going where they wanted you to go politically, for obvious reasons.


Essentiellement, nous continuerons d'innover et d'aller de l'avant pour répondre aux besoins des consommateurs et des marchands là où il nous semble sensé de le faire.

Ultimately, we will continue to innovate and go where there is consumer and merchant need and where it makes sense.


Il me semble néanmoins que nous devons aller au-delà du modèle de formation actuel, qui repose essentiellement sur les établissements de troisième cycle, afin de construire une culture judiciaire commune plus forte, qui fait encore défaut.

In my opinion, we nevertheless need to go beyond the current training model based mainly on national postgraduate schools in order to build a stronger common judicial culture, which is still lacking.


Il me semble donc essentiel, après l'adoption de notre résolution, dont je me réjouis, d'aller plus loin et de déployer des forces de maintien de la paix en Géorgie.

Therefore, I believe it is vital that, following our resolution, which I welcome, we go a step further and station European peacekeeping troops in Georgia.


Les membres de l'Eurogroupe ont commencé à le faire. Il nous semble essentiel d'aller au-delà, de profiter de tout ce que peut apporter l'évaluation entre les pairs, avec la possibilité de demander une évaluation par la Commission de l'impact des mesures proposées par un État membre dans le cadre de sa politique budgétaire, fiscale ou structurelle.

We believe it is essential to go further, to take advantage of everything that could enable peer evaluation, with the option of asking the Commission to carry out an assessment of the impact of measures proposed by a Member State as part of its budgetary, fiscal or structural policy.


Nous pensons qu'il est inévitable d'avoir une disposition sur les services essentiels, mais le gouvernement a l'air de vouloir aller plus loin que ce qui nous semble nécessaire pour garantir la sécurité du public.

We think that some form of an essential services provision is inevitable, but the government seems to wish to go further than we think is necessary to ensure the safety and security of the public.


Après mes collègues qui ont souligné le fait que c'était un rapport effectivement titanesque, nécessitant beaucoup de travail, je voudrais, en deux minutes, essayer d'aller à ce qui me semble personnellement être l'essentiel, en pensant aux intéressés, notamment les collectivités locales, régionales et les citoyens.

Like my fellow Members, who have underlined that this was a report of titanic proportions, requiring a great deal of work, I would like to use my two minutes’ speaking time to try to put forward what I personally believe to be the essential points, bearing in mind those involved, particularly the local and regional authorities and the citizens.


Essentiellement, nous continuerons d'innover et d'aller de l'avant pour répondre aux besoins des consommateurs et des marchands là où il nous semble sensé de le faire.

Ultimately, we will continue to innovate and go where there is consumer and merchant need and where it makes most sense.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble essentiel d'aller ->

Date index: 2023-04-16
w