Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble donc justifié " (Frans → Engels) :

Il me semble donc justifié de demander—et je suis prêt à présenter la motion—que l'on abroge la résolution voulant que toutes les motions présentées au comité le soient dans les deux langues officielles.

Therefore it seems appropriate that the request be made—and I'd be prepared to make the motion—that all motions presented to the committee made in both official languages be rescinded.


Il ne semble donc pas déraisonnable de se demander si les compressions budgétaires que nous subissons pour une troisième année depuis l'examen des programmes sont encore aujourd'hui aussi essentielles et nécessaires, et d'établir dans quelles circonstances certains ministères pourraient être justifiés de réclamer qu'on leur épargne ce dernier supplice chinois.

Therefore it doesn't seem to be unreasonable to discuss whether the third-year program review cuts are still so essential and necessary and to determine under which circumstances certain departments might have a reasonable case to make for not being subjected to this final Chinese torture.


Il me semble donc justifié d’assurer à ce secteur essentiel des prêts avantageux, mais il va de soi que cet argent frais doit être consacré à de nouvelles technologies écologiques.

I therefore believe that cheap loans for this key sector are more than justified, but this fresh money should obviously be put into new, environmentally friendly technologies.


Le compromis consistant à ouvrir entièrement le marché à partir de 2014 semble donc justifié, moyennant l’adoption des amendements 47 et 48, et à condition donc que la Commission prenne au sérieux les résultats de l’étude de 2012 sur les différences entre les conditions sociales et les conditions de travail, et à condition que les États membres continuent à disposer d’une procédure d’alarme, y compris après 2014, qu’ils pourront utiliser en cas de perturbation importante de leur marché national des transports.

The compromise of throwing open the market in 2014 therefore seems justifiable, provided that Amendments 47 and 48 are adopted, that the Commission, in particular, takes the 2012 study into the differences in social and working conditions seriously, and particularly that the Member States still have a type of alarm procedure at their disposal, including after 2014, for use in the event of serious disruption to the national transport market.


Il semble donc justifié d'assimiler une remorque à un véhicule automoteur aux fins de toutes les dispositions, y compris celles relatives à l'assurance obligatoire.

Hence it would seem justified to treat a trailer as equivalent to a motor vehicle for the purposes of all provisions, including those relating to compulsory cover.


Il semble donc justifié d'assimiler une remorque à un véhicule en tenant compte de toutes les dispositions, y compris des dispositions relatives à l'assurance obligatoire.

Hence it would seem justified to treat a trailer as equivalent to a motor vehicle for the purposes of all provisions, including those on compulsory cover.


Comment peut-on se défendre si on ne sait pas de quoi on est accusé? Cela ne nous semble donc pas du tout justifié d'interdire à l'accusé de savoir ce que contient le dossier (1055) Me William Sloan: Je reviens tout juste du Zimbabwe où j'ai assisté au procès pour trahison de Morgan Tsvangirai.

So there just doesn't seem to us to be any justification not to allow the accused to know what the case is about (1055) Mr. William Sloan: I just came back from Zimbabwe, where I was observing the trial of Morgan Tsvangirai for treason.


Le Piétin, maladie non contagieuse des ovins dont parle l’honorable député, ne figure pas sur les listes des maladies à déclaration obligatoire de l’O.I.E (Office Internationale des Epizooties) et ne semble donc pas à ce stade justifier la mise en place de manière contraignante au niveau international d'un programme officiel de lutte et d’éradication.

(EN) The disease to which the Honourable Member refers in his question - footrot - is a non-communicable disorder which affects sheep. The disease does not appear on the list of notifiable diseases drawn up by the OIE (World Organisation for Animal Health) and, therefore, there appear to be no grounds at the present time for introducing a mandatory official control and eradication programme at international level.


La Commission en conclut donc que, dans les circonstances présentes, il ne semble pas justifié de prévoir l'introduction de modifications majeures portant sur les éléments essentiels (niveau ou structure des taux) du nouveau système de taux ou sur le champ d'application du taux réduit.

The Commission accordingly concludes that it does not seem justified under present circumstances to introduce major changes to the main elements (level or structure of rates) of the new rate system or to the scope of the reduced rate.


Donc, que nous suggérions que le gouvernement dépasse les limites de son mandat ne me semble pas justifié.

So for us to be suggesting that the government may be operating outside of its mandate, I don't think is correct.




Anderen hebben gezocht naar : semble donc justifié     semble     semble donc     pourraient être justifiés     nous semble     nous semble donc     tout justifié     stade justifier     conclut donc     semble pas justifié     donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble donc justifié ->

Date index: 2024-04-16
w