Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble assurément judicieux " (Frans → Engels) :

Le service est conscient du problème et l'étudie, et nous utilisons le seuil qu'il a fixé, lequel nous semble assurément judicieux, vu l'état de santé global des détenus de cet âge.

They recognize and study the issue and we are using their cut-off which we believe is certainly appropriate, considering their overall health.


Il semble également que le niveau de connaissances de l'autorité réglementaire actuelle ne soit pas suffisant pour assurer un processus d'approbation judicieux des produits de santé naturels vendus au Canada.

Also, it would appear that the level of knowledge of the current regulatory authority is not adequate to ensure that there is a judicious approval process for natural health products sold in Canada.


L'une des premières choses que j'ai remarquées, à la lecture du rapport sur les plans et priorités du Conseil du Trésor, c'est que le président semble très déterminé à faire avancer une gamme d'initiatives de transformation afin de contenir les coûts et d'assurer un emploi judicieux des fonds publics.

One of the first things I noticed when I looked at the report on plans and priorities for the Treasury Board is that the president is certainly committed to advancing a range of transformative initiatives to contain costs and ensure value for tax dollars.


À cet égard il semble judicieux, pour des raisons de sécurité, de surveillance et de transparence, de s’assurer qu’une autorisation soit demandée avant d’exporter des produits dangereux, et non rétrospectivement, vu qu’il nous serait bien difficile dans ce cas d’interdire l’exportation.

In this regard, it is sensible, for reasons of safety, oversight and transparency, to ensure that someone asks first before something hazardous is exported and does not retrospectively apply for authorisation after these products have already been exported, as we will then probably not be very successful in prohibiting this export.


La mise en place d'une autorité de surveillance unique au niveau national semble constituer une solution séduisante du point de vue organisationnel, mais il semble également judicieux de disposer de structures de surveillance distinctes pour le secteur bancaire, le secteur des assurances/fonds de pension et le secteur des valeurs mobilières.

A single supervisor at the national level may look attractive from an organisational point of view. However, it also makes sense to have separated supervisors for banking, insurance/pension funds and securities.


Concentration des actions dans les programmes horizontaux pluriannuels En suivant l'exemple donné par les programmes ALFA, Al-invest et ALURE, il semble judicieux d'envisager des programmes horizontaux pluriannuels à large impact multiplicateur, assurant une plus grande visibilité aux actions communautaires sans négliger la dimension Sud-Sud.

Concentration of operations within horizontal multiannual programmes In line with the approach of the Alfa, Al-Invest and Alure programmes, it would seem advisable to plan multiannual horizontal programmes with a broad knock-on effect, so giving Community action a higher profile without neglecting the South-South dimension.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble assurément judicieux ->

Date index: 2022-12-05
w