Cette annexe ne soulève pas de problème particulier sur le fond, encore qu'elle semble anticiper également dans une large mesure sur les pouvoirs administratifs autonomes de la Commission en définissant dans les détails certaines modalités de l'exécution, s'agissant notamment du suivi et de la programmation.
The content of this annex does not present particular problems, although it also seems to encroach considerably on the Commission's administrative autonomy, by defining in detail certain aspects of implementation, and in particular monitoring and programming.