Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble accorder aucune crédibilité » (Français → Anglais) :

Le leader ne semble accorder aucune crédibilité à l'article auquel fait référence le Centre canadien de politiques alternatives.

The leader does not seem to think the article referred to by the Canadian Centre for Policy Alternatives has credibility.


Je pensais qu'il y avait bien longtemps que le gouvernement d'en face avait «tabletté» ce rapport, ne voulant y accorder aucune crédibilité, aucune attention.

I was thinking that it was a long time ago the government opposite shelved this report, not wanting to give it any credibility or relevance.


Le sénateur Seidman : Vous dites que le gouvernement du Québec n'accorde aucune crédibilité à vos besoins.

Senator Seidman: You said that the Government of Quebec does not give credence to your needs.


Le retour des ressortissants de pays tiers qui n'ont aucune raison légale de séjourner dans l’Union européenne ni le besoin de se voir accorder une protection est essentiel pour la crédibilité de la politique de l'Union européenne en matière de migration légale et d’asile.

The return of third-country nationals without legal grounds to stay in the EU or a need to be granted protection is essential to the credibility of EU legal migration and asylum policy.


La députée ne devrait accorder aucune crédibilité à des documents qui ont fait l'objet d'une fuite.

The member should not put any credibility in leaked documents.


Cependant, il semble qu'aucun accord qui permettrait de télécharger gratuitement des titres musicaux de leurs catalogues ne soit en vigueur.

However, it seems that no deal is currently in place that would allow free downloads of their music catalogues.


I. considérant que le projet d'accord ne semble en aucun cas aller à l'encontre du règlement du Parlement; qu'il y a lieu, cependant, de se demander s'il ne serait pas avisé d'apporter des modifications à ce dernier, en particulier à son annexe IV, afin de permettre l'implication du Parlement, aux meilleures conditions possibles, dans un certain nombre de procédures spécifiques prévues dans le projet d'accord; que cela pourrait être le cas, en particulier, pour les procédures concernant:

I. whereas the draft agreement does not seem to conflict in any respect with Parliament's Rule of Procedure; however, the question may be raised as to whether it would not be prudent to make some amendments to the Rules of Procedure, in particular to Annex IV thereto, in order to allow Parliament's involvement in a number of specific procedures provided for in the draft agreement to take place under the best possible conditions; this could in particular be the case as regards the procedures concerning:


I. considérant que le projet d'accord ne semble en aucun cas aller à l'encontre du règlement du Parlement; qu'il y a lieu, cependant, de se demander s'il ne serait pas avisé d'apporter des modifications à ce dernier, en particulier à son annexe IV, afin de permettre l'implication du Parlement, aux meilleures conditions possibles, dans un certain nombre de procédures spécifiques prévues dans le projet d'accord; que cela pourrait être le cas, en particulier, pour les procédures concernant:

I. whereas the draft agreement does not seem to conflict in any respect with Parliament's Rule of Procedure; however, the question may be raised as to whether it would not be prudent to make some amendments to the Rules of Procedure, in particular to Annex IV thereto, in order to allow Parliament's involvement in a number of specific procedures provided for in the draft agreement to take place under the best possible conditions; this could in particular be the case as regards the procedures concerning:


Dans les cas nécessitant un savoir-faire personnel unique, ou lorsque la crédibilité de l'opération et la confiance des parties sont liées à une personne ou organisation spécifique, la Commission peut conclure des contrats avec des organisations ou des opérateurs individuels si aucun accord-cadre n'a précédemment été conclu.

In situations where unique personal expertise is needed, or where the credibility of the operation and the confidence of the parties is linked to a specific person or organisation, the Commission may sign contracts with individual organisations or operators, even if no framework agreement has been previously concluded.


Ils n'accordent aucune crédibilité aux personnes qui luttent véritablement contre la criminalité dans la rue.

They give no credit at all to the people who are genuinely on the streets fighting crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble accorder aucune crédibilité ->

Date index: 2025-03-04
w