Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômeur difficile à placer
Chômeur difficilement plaçable
D'une préparation difficile
DACD
Diarrhée associée à Clostridium difficile
Diarrhée à Clostridium difficile
Difficile à préparer
Lupus érythémateux semblable à l'érythème multiforme
Patron à problème
Patronne à problème
Personnalité difficile
Personne à problème
Personnes difficiles à placer
Personnes les plus difficiles à placer
Salarié difficile
Salarié insupportable
Salarié à problème
Salariée difficile
Salariée insupportable
Salariée à problème
Semblable à épreuve abîmé
Semblable à épreuve avec effet-camée
Semblable à épreuve avec relief en ronde bosse
Semblable à épreuve détérioré
Semblable à épreuve endommagé
Tons semblables

Traduction de «semblable est difficile » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
semblable à épreuve avec effet-camée obtenu artificiellement [ semblable à épreuve avec relief mat obtenu artificiellement | semblable à épreuve avec relief givré par procédé artificiel | semblable à épreuve avec relief en ronde bosse obtenu par procédé artificiel ]

artificial cameo prooflike


semblable à épreuve abîmé [ semblable à épreuve endommagé | semblable à épreuve détérioré ]

impaired prooflike


personnalité difficile | personne à problème | salarié insupportable | salariée insupportable | salarié à problème | salariée à problème | patron à problème | patronne à problème | salarié difficile | salariée difficile

problem employee


semblable à épreuve avec effet-camée [ semblable à épreuve avec relief en ronde bosse ]

cameo prooflike


chômeur difficile à placer | chômeur difficilement plaçable

unemployed person difficult to place


personnes difficiles à placer | personnes les plus difficiles à placer

hard-to-place unemployed


difficile à préparer | d'une préparation difficile

hard to prepare


diarrhée associée à Clostridium difficile | DACD | diarrhée à Clostridium difficile

Clostridium difficile-associated diarrhea | CDAD | Clostridium difficile diarrhea


lupus érythémateux semblable à l'érythème multiforme

Erythema multiforme-like lupus erythematosus


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. souligne, sur la base de l'expérience du programme européen pour l'emploi et l'innovation sociale, qu'il est difficile de négocier de manière individuelle des éléments horizontaux semblables dans plusieurs programmes pluriannuels de différents domaines politiques, car une telle procédure conduit à des résultats différents et fait obstacle à une approche uniforme, ce qui affaiblit encore le pouvoir de négociation du Parlement; estime qu'une approche plu ...[+++]

9. Points out, on the basis of the experience of EaSI, the difficulty of individually negotiating horizontal elements which are similar to several multiannual programmes in different policy areas, resulting in diverse outcomes and preventing a uniform approach and thus further weakening Parliament’s negotiating power; believes that a more systemic approach would deliver better results;


Le fait de ne pas aider ces régions au travers d'un filet de sécurité particulier, semblable à celui dont bénéficient les régions en transition dans le cadre de la politique de cohésion, serait jugé inéquitable et rendrait plus difficile leur tâche pour ce qui est d'atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020.

Not helping these regions by means of some special, safety net similar to transition regions in Cohesion Policy would be considered unfair and could make it harder for them to meet the objectives of EU 2020.


Du reste, les PME d'un même secteur ont la possibilité d'affronter de manière collective des problèmes sociaux et environnementaux semblables, limitant ainsi les coûts de l'action et arrivant à des résultats qu'une PME seule pourrait difficilement atteindre.

What is more, SMEs within a given sector can get together to tackle shared social and environmental problems, thus reducing the cost of the action required and bringing about improvements that would be difficult to achieve for a single SME acting on its own.


Un équilibre semblable est difficile à atteindre, mais je crois que nous y sommes arrivés. Depuis que ce nouveau virus a fait surface au mois d'avril, nous avons pris des centaines de décisions difficiles en nous appuyant sur les meilleures données scientifiques et sur les meilleurs conseils d'experts.

Since the new virus surfaced in April, we have made hundreds of difficult decisions, all guided by the best available science and expert advice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la situation économique est difficile, les personnes vulnérables le deviennent encore plus et cherchent souvent les raisons de leur misère chez leurs semblables.

In a difficult economic situation, the vulnerable become even more so, and often seek the reasons for their misery in each other.


– (RO) Monsieur le Président, comme vous le savez, en Roumanie, les PME rencontrent des problèmes plus ou moins semblables à ceux qui se posent dans les autres États membres, étant donné la période difficile et particulière que nous traversons.

– (RO) Mr President, as you are aware, in Romania, SMEs face more or less similar problems to those in other Member States, given the specific and difficult nature of the current period.


Je me suis rendu plusieurs fois en Finlande, j'entretiens d'excellentes relations avec les autorités et des représentants du secteur agricole de ce pays, où de nombreux agriculteurs connaissent des conditions de travail difficiles, semblables à celles qui règnent chez moi en Autriche.

I have been in Finland many times, I maintain an excellent relationship with the Finnish authorities and the farming sector and in my home country Austria, many farmers have to work under similar, difficult conditions.


Il a ete rappele par ailleurs, comme preuve de la necessite imperieuse de nouvelles mesures dans le domaine agricole, la difficile situation des stocks, actuellement existant, dont l'ecoulement ne pourra s'etaler que sur plusieures annees avec des couts tres eleves que l'opinion publique communautaire ne saurait accepter qu'a condition que les efforts opportuns soient faits par les autorites publiques et les agriculteurs pour que des situations semblables ne se renouvellent pas.

Mr Andriessen also drew attention to the evidence of the urgent need for new agricultural measures furnished by the current levels of stocks, disposal of which would take several years and be very costly; public opinion in the Community would, he said, accept such high costs only on condition that appropriate steps were taken by the authorities and the farmers to ensure that such situations did not arise again in the future.


Il a ete rappele par ailleurs, comme preuve de la necessite imperieuse de nouvelles mesures dans le domaine agricole, la difficile situation des stocks, actuellement existant, dont l'ecoulement ne pourra s'etaler que sur plusieures annees avec des couts tres eleves que l'opinion publique communautaire ne saurait accepter qu'a condition que les efforts opportuns soient faits par les autorites publiques et les agriculteurs pour que des situations semblables ne se renouvellent pas.

Mr Andriessen also drew attention to the evidence of the urgent need for new agricultural measures furnished by the current levels of stocks, disposal of which would take several years and be very costly; public opinion in the Community would, he said, accept such high costs only on condition that appropriate steps were taken by the authorities and the farmers to ensure that such situations did not arise again in the future.


L'utilisation du renseignement criminel et l'utilisation du renseignement de sécurité sont deux choses très semblables, et ceux d'entre nous qui ont examiné la question de près ont pu constater à de nombreuses reprises à quel point il est difficile de s'appuyer sur ce genre d'information dans le cadre d'un processus juridique parce qu'il est difficile d'établir la fiabilité de la preuve.

Using criminal intelligence and security intelligence are two very similar issues, and those of us who have looked at this issue closely have seen on many occasions the difficulty in relying on such information in a legal process because it is difficult to ascertain the reliability of the evidence.


w